William Sheller - Dans un vieux rock'n'roll - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation William Sheller - Dans un vieux rock'n'roll




Dans un vieux rock'n'roll
В старом добром рок-н-ролле
Ça tient souvent à presque rien
Всё часто держится на ниточке,
Un simple geste de sa main
Один простой жест твоей руки
A changé jusqu'au bout mes moindres habitudes
Изменил до конца все мои привычки,
Et c'est bien
И это здорово.
Je te dis ça, c'est entre nous
Я тебе говорю это по секрету,
Mais les amours de passe-partout
Но мимолетные романы
M'ont laissé l'impression d'une drôle de solitude
Оставили у меня странное чувство одиночества
Après coup
Впоследствии.
Et si je craque c'est pas des histoires
И если я схожу с ума, то это не шутки,
Ris-en si tu veux, il faudra bien y croire
Смейся, если хочешь, но тебе придется поверить.
C'est comme dans un vieux rock'n'roll
Это как в старом добром рок-н-ролле,
J'ai dans la tête un transistor qui fredonne
У меня в голове транзистор, который напевает,
Comme dans un très vieux rock'n'roll
Как в очень старом рок-н-ролле,
Serre la main d'un fou que rien ne raisonne
Пожми руку безумцу, которого ничто не вразумит.
Passant la bride sur mon cou
Накинув мне поводья на шею,
Une fille au charme aigre-doux
Девушка с горько-сладким обаянием
Emplit ma vie d'un mieux que je ne saurais dire
Наполняет мою жизнь чем-то лучшим, чем я могу сказать,
Et c'est beaucoup
И это многое значит.
Je sais d'elle encore peu de choses
Я знаю о ней еще немного,
Mais justement ce que j'en suppose
Но именно то, что я предполагаю,
Est le début d'un jeu qui fait qu'elle m'attire
Это начало игры, которая меня к ней влечет
Et s'impose
И подчиняет.
Et si je craque c'est pas des histoires
И если я схожу с ума, то это не шутки,
Ris-en si tu veux, il faudra bien y croire
Смейся, если хочешь, но тебе придется поверить.
C'est comme dans un vieux rock'n'roll
Это как в старом добром рок-н-ролле,
J'ai dans la tête un transistor qui fredonne
У меня в голове транзистор, который напевает,
Comme dans un très vieux rock'n'roll
Как в очень старом рок-н-ролле,
Serre la main d'un fou que rien ne raisonne
Пожми руку безумцу, которого ничто не вразумит.
C'est comme dans un vieux rock'n'roll
Это как в старом добром рок-н-ролле,
J'ai dans la tête un transistor qui fredonne
У меня в голове транзистор, который напевает,
Comme dans un très vieux rock'n'roll
Как в очень старом рок-н-ролле,
Serre la main d'un fou que rien ne raisonne
Пожми руку безумцу, которого ничто не вразумит.
C'est comme dans un vieux rock'n'roll
Это как в старом добром рок-н-ролле,
J'ai dans la tête un transistor qui fredonne
У меня в голове транзистор, который напевает,
C'est comme dans un vieux, un vieux, un très vieux rock'n'roll
Это как в старом, старом, очень старом рок-н-ролле,
Serre la main d'un fou que rien ne raisonne
Пожми руку безумцу, которого ничто не вразумит.
Comme dans un vieux rock'n'roll
Как в старом добром рок-н-ролле,
J'ai dans la tête un transistor qui fredonne
У меня в голове транзистор, который напевает,
Comme dans un très vieux rock'n'roll
Как в очень старом рок-н-ролле,
Serre la main d'un fou que rien ne raisonne
Пожми руку безумцу, которого ничто не вразумит.
Comme dans un vieux, un très vieux, un très vieux rock'n'roll
Как в старом, очень старом, очень старом рок-н-ролле,
Serre la main d'un fou que rien ne raisonne
Пожми руку безумцу, которого ничто не вразумит.





Writer(s): William Sheller


Attention! Feel free to leave feedback.