Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
cette
histoire
entre
nous
В
этой
истории
между
нами
Quelquefois
je
m'y
perds
Иногда
я
теряюсь
Ça
ressemble
à
Moscou
Похоже
на
Москву
C'est
déjà
l'hiver
уже
зима
Et
dans
le
jet
qui
me
lance
И
в
струе,
которая
запускает
меня
Vers
les
étoiles
du
Nord
К
северным
звездам
Dans
le
silence
d'un
classe
confort
В
тишине
комфорт-класса
Je
prie
le
sort
d'avoir
une
chance
Я
молюсь
судьбе,
чтобы
у
меня
был
шанс
Que
tu
m'attendes
encore
что
ты
все
еще
ждешь
меня
J'ai
serré
dans
mon
passeport
я
втиснул
в
свой
паспорт
Tout
ce
que
j'ai
de
bien
Все,
что
у
меня
есть
хорошего
Un
reste
d'aventure
qui
marque
les
mains
Остаток
приключения,
оставляющий
свой
след
Avec
de
sales
blessures
et
quelques
gens
de
bien
С
неприятными
ранами
и
несколькими
хорошими
людьми
Qui
ne
savent
rien,
qui
disent
toujours
Кто
ничего
не
знает,
кто
всегда
говорит
D'aller
chercher
plus
loin,
de
jour
en
jour
Чтобы
смотреть
дальше,
день
за
днём
Avec
ce
mal
qui
crève
comme
une
fièvre
С
этой
болезнью,
которая
взрывается,
как
лихорадка
Au
bord
des
lèvres
et
me
ramène
à
toi
На
краю
моих
губ
и
возвращает
меня
к
тебе
Quand
j'ai
le
cœur
en
guenilles
Когда
мое
сердце
в
лохмотьях
Je
dors
dans
tes
yeux
qui
brillent
Я
сплю
в
твоих
сияющих
глазах
Et
c'est
parce
qu'il
y
a
là
dedans
И
это
потому,
что
там
есть
Des
oiseaux
de
feu
qui
scintillent
Мерцающие
жар-птицы
Comme
de
l'or
en
brindilles
Как
золото
в
ветках
Dans
la
chaleur
du
bon
vent
В
жару
хорошего
ветра
Je
me
sens
maintenant,
je
l'avoue
я
чувствую,
теперь
я
признаюсь
Sorti
du
désert
Из
пустыни
J'en
suis
à
bout
sans
être
tombé
par
terre
Я
прошел,
не
упав
на
землю
Mais
j'arrête
pas
d'me
dire
que
si
tu
m'abandonnes
Но
я
продолжаю
говорить
себе,
что
если
ты
бросишь
меня
Y
a
des
souvenirs
qui
m'empoissonnent
Есть
воспоминания,
которые
отравляют
меня
Qui
me
font
vieillir
sans
voir
personne
Кто
заставляет
меня
стареть,
никого
не
видя
Avec
ce
mal
qui
crève
comme
une
fièvre
С
этой
болезнью,
которая
взрывается,
как
лихорадка
Au
bord
des
lèvres
et
me
ramène
à
toi
На
краю
моих
губ
и
возвращает
меня
к
тебе
Quand
j'ai
le
cœur
en
guenilles
Когда
мое
сердце
в
лохмотьях
Je
dors
dans
tes
yeux
qui
brillent
Я
сплю
в
твоих
сияющих
глазах
Et
c'est
parce
qu'il
y
a
là
dedans
И
это
потому,
что
там
есть
Des
oiseaux
de
feu
qui
scintillent
Мерцающие
жар-птицы
Comme
de
l'or
en
brindilles
Как
золото
в
ветках
Dans
la
chaleur
du
bon
vent
В
жару
хорошего
ветра
Je
n'aurai
plus
personne
у
меня
больше
никого
не
будет
Si
toi
aussi
tu
m'abandonnes
Если
ты
тоже
бросишь
меня
Quand
j'ai
le
cœur
en
guenilles
Когда
мое
сердце
в
лохмотьях
Je
dors
dans
tes
yeux
qui
brillent
Я
сплю
в
твоих
сияющих
глазах
Et
c'est
parce
qu'il
y
a
là
dedans
И
это
потому,
что
там
есть
Des
oiseaux
de
feu
qui
scintillent
Мерцающие
жар-птицы
Comme
de
l'or
en
brindilles
Как
золото
в
ветках
Dans
la
chaleur
du
bon
vent
В
жару
хорошего
ветра
Quand
j'ai
le
cœur
en
guenilles
Когда
мое
сердце
в
лохмотьях
Je
dors
dans
tes
yeux
qui
brillent
Я
сплю
в
твоих
сияющих
глазах
Et
c'est
parce
qu'il
y
a
là
dedans
И
это
потому,
что
там
есть
Des
oiseaux
de
feu
qui
scintillent
Мерцающие
жар-птицы
Comme
de
l'or
en
brindilles
Как
золото
в
ветках
Dans
la
chaleur
du
bon
vent
В
жару
хорошего
ветра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Sheller
Attention! Feel free to leave feedback.