Lyrics and translation William Sheller - Excalibur
C'est
grand
bonheur
mon
noble
père
Это
большое
счастье,
мой
благородный
отец
De
vous
revoir
si
plein
de
vie
Видеть
тебя
таким
полным
жизни.
De
retour
sur
vos
nobles
terres
Возвращаемся
на
свои
благородные
земли
Devant
vos
fières
compagnies,
Перед
вашими
гордыми
компаниями,
Après
ces
longues
années
de
guerre
После
этих
долгих
лет
войны
Le
ciel
est
témoin
qu'aujourd'hui
Небо
является
свидетелем
того,
что
сегодня
C'est
grande
joie
pour
la
ville
entière
Это
большая
радость
для
всего
города
D'ouvrir
ses
portes
à
grands
bruits
Чтобы
открыть
свои
двери
с
громким
шумом
Misère
et
longue
nuit
Страдания
и
долгая
ночь
"Dieu
me
l'a
donné"
"Бог
дал
мне
это"
"Dieu
me
l'a
repris",
"Бог
забрал
его
у
меня",
Nos
frères,
nos
ennemis
Наши
братья,
наши
враги
"Dieu
me
l'a
donné"
"Бог
дал
мне
это"
"Dieu
me
l'a
repris",
"Бог
забрал
его
у
меня",
Dieu
vous
a
gardé
Бог
сохранил
вас
Qu'il
en
soit
béni
Да
будет
благословенно
это
Il
a
fallu
tant
de
terre
Потребовалось
так
много
земли
Pour
y
creuser
tant
de
lits
Чтобы
выкопать
там
столько
кроватей
Que
des
montagnes
entières
Что
целые
горы
Ne
nous
ont
pas
suffi,
Нас
было
недостаточно,
Parce
qu'il
vous
fallait
tant
de
pierres
Потому
что
вам
нужно
было
так
много
камней
Pour
faire
des
églises
jolies
Чтобы
сделать
красивые
церкви
Où
l'on
chantait
votre
lumière
Где
пел
твой
свет,
Où
nous
nous
sentions
si
petits.
Где
мы
чувствовали
себя
такими
маленькими.
Dans
la
forêt
de
vos
bannières
В
лесу
ваших
знамен
Souffle
un
bon
vent
claquant
de
vie,
Дует
хороший,
трепещущий
ветер
жизни,
Le
soleil
brûle
vos
gants
de
fer
Солнце
сжигает
ваши
железные
перчатки
C'est
un
grand
jour
que
celui-ci,
Сегодня
большой
день,
чем
этот,
Mais
permettez
mon
noble
père
Но
позвольте,
мой
благородный
отец
Que
je
vous
laisse
à
tout
ceci
Что
я
оставлю
вас
во
всем
этом
Le
route
est
longue
jusqu'aux
frontières
Дорога
длинная
до
границ
Je
devrai
voyager
de
nuit.
Мне
придется
путешествовать
ночью.
Misère
et
longue
nuit
Страдания
и
долгая
ночь
"Dieu
me
l'a
donné"
"Бог
дал
мне
это"
"Dieu
me
l'a
repris",
"Бог
забрал
его
у
меня",
Nos
frères,
nos
ennemis
Наши
братья,
наши
враги
"Dieu
me
l'a
donné"
"Бог
дал
мне
это"
"Dieu
me
l'a
repris",
"Бог
забрал
его
у
меня",
Dieu
vous
a
gardé
Бог
сохранил
вас
Qu'il
en
soit
béni
Да
будет
благословенно
это
Il
a
fallu
tant
de
terre
Потребовалось
так
много
земли
Pour
y
creuser
tant
de
lits
Чтобы
выкопать
там
столько
кроватей
Que
des
montagnes
entières
Что
целые
горы
Ne
nous
ont
pas
suffi,
Нас
было
недостаточно,
Parce
qu'il
vous
fallait
tant
de
pierres
Потому
что
вам
нужно
было
так
много
камней
Pour
faire
des
églises
jolies
Чтобы
сделать
красивые
церкви
Où
l'on
chantait
votre
lumière
Где
пел
твой
свет,
Où
nous
nous
sentions
si
petits.
Где
мы
чувствовали
себя
такими
маленькими.
Misère
et
longue
nuit
Страдания
и
долгая
ночь
"Dieu
me
l'a
donné"
"Бог
дал
мне
это"
"Dieu
me
l'a
repris",
"Бог
забрал
его
у
меня",
Nos
frères,
nos
ennemis
Наши
братья,
наши
враги
"Dieu
me
l'a
donné"
"Бог
дал
мне
это"
"Dieu
me
l'a
repris",
"Бог
забрал
его
у
меня",
Dieu
vous
a
gardé
Бог
сохранил
вас
Qu'il
en
soit
béni
Да
будет
благословенно
это
Je
m'en
vais
porter
en
terre
Я
уйду
в
землю.
Au
fond
de
notre
vieux
pays
В
глубине
нашей
старой
страны
Diane
la
douce
aux
cheveux
clairs
Сладкая
светловолосая
Диана
Dont
je
ne
sais
trouver
l'oubli,
О
которых
я
не
знаю,
как
найти
забвение,
Elle
dormira
comme
en
prière
Она
будет
спать,
как
в
молитве
Du
plus
beau
marbre
que
l'on
vit
Красивый
пол,
который
живет
в
Sous
la
plus
belle
des
lumières
Под
самым
красивым
из
огней
De
vos
églises
si
jolies.
Из
ваших
таких
красивых
церквей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Sheller
Attention! Feel free to leave feedback.