Lyrics and translation William Sheller - J'attends dans la foule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'attends dans la foule
Waiting in the Crowd
C'est
un
jour
comme
un
autre,
un
jour
trop
chaud,
un
jour
bleu
ciel
It's
a
day
like
any
other,
a
day
too
hot,
a
blue
sky
day
Je
pose
un
pied
sur
l'autre
et
puis
je
m'adosse
au
soleil.
I
put
one
foot
in
front
of
the
other
and
then
I
lean
back
into
the
sun.
Devant
l'enseigne
blanche
In
front
of
the
white
sign
D'un
ancien
cours
de
musique.
Of
an
old
music
school.
Je
passe
tout
mon
dimanche
I
spend
all
my
Sunday
À
jouer
avec
un
élastique
Playing
with
an
elastic
band
Y
a
des
gens
qui
vont,
There
are
people
who
go,
Mais
qui
ne
m'voient
pas
parce
qu'ils
n'ont
pas
le
temps
But
who
don't
see
me
because
they
don't
have
the
time
Moi,
j'tourne
en
rond;
I'm
going
round
in
circles;
J'me
promène
I'm
walking
around
C'est
au
cas
où
tu
reviennes
In
case
you
come
back
Comme
ça
juste
en
passant
Just
like
that,
in
passing
J'attends
Dans
La
Foule
I'm
Waiting
In
The
Crowd
Qui
bouge
et
qui
me
soûle
Who
moves
and
makes
me
sick
J'attends
Dans
La
Foule
I'm
Waiting
In
The
Crowd
A
chacun
sa
façon
de
vouloir
être
ce
qu'il
est
To
each
his
own
way
of
wanting
to
be
what
he
is
A
chacun
ses
raisons
de
vouloir
faire
ce
qui
lui
plaît
To
each
his
own
reasons
for
wanting
to
do
what
he
likes
Et
tous
ceux
d'entre
nous
And
all
of
us
Qui
n'ont
jamais
eu
d'illusions
Who
have
never
had
any
illusions
Pourront
me
traiter
de
fou,
Can
call
me
crazy,
Ça
n'sera
toujours
qu'une
opinion
It
will
still
only
be
an
opinion
J'attends
Dans
La
Foule,
qui
passe
et
qui
roule,
j'attends...
I'm
Waiting
In
The
Crowd,
who
passes
and
rolls,
I'm
waiting...
J'attends
Dans
La
Foule,
qui
bouge
et
qui
m'soûle,
j'attends...
I'm
Waiting
In
The
Crowd,
who
moves
and
makes
me
sick,
I'm
waiting...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Sheller
Attention! Feel free to leave feedback.