William Sheller - J'attends dans la foule - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation William Sheller - J'attends dans la foule




J'attends dans la foule
Waiting in the Crowd
C'est un jour comme un autre, un jour trop chaud, un jour bleu ciel
It's a day like any other, a day too hot, a blue sky day
Je pose un pied sur l'autre et puis je m'adosse au soleil.
I put one foot in front of the other and then I lean back into the sun.
Devant l'enseigne blanche
In front of the white sign
D'un ancien cours de musique.
Of an old music school.
Je passe tout mon dimanche
I spend all my Sunday
À jouer avec un élastique
Playing with an elastic band
{Refrain:}
{Chorus:}
Y a des gens qui vont,
There are people who go,
Qui viennent
Who come
Mais qui ne m'voient pas parce qu'ils n'ont pas le temps
But who don't see me because they don't have the time
Moi, j'tourne en rond;
I'm going round in circles;
J'me promène
I'm walking around
C'est au cas tu reviennes
In case you come back
Comme ça juste en passant
Just like that, in passing
J'attends Dans La Foule
I'm Waiting In The Crowd
Qui bouge et qui me soûle
Who moves and makes me sick
J'attends Dans La Foule
I'm Waiting In The Crowd
A chacun sa façon de vouloir être ce qu'il est
To each his own way of wanting to be what he is
A chacun ses raisons de vouloir faire ce qui lui plaît
To each his own reasons for wanting to do what he likes
Et tous ceux d'entre nous
And all of us
Qui n'ont jamais eu d'illusions
Who have never had any illusions
Pourront me traiter de fou,
Can call me crazy,
Ça n'sera toujours qu'une opinion
It will still only be an opinion
{Refrain 2x}
{Chorus 2x}
J'attends Dans La Foule, qui passe et qui roule, j'attends...
I'm Waiting In The Crowd, who passes and rolls, I'm waiting...
J'attends Dans La Foule, qui bouge et qui m'soûle, j'attends...
I'm Waiting In The Crowd, who moves and makes me sick, I'm waiting...





Writer(s): William Sheller


Attention! Feel free to leave feedback.