Lyrics and translation William Sheller - J'ose pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
pousse
pas
Don't
push
me
Y
a
quelque
chose
qui
me
gêne
There's
something
bothering
me
Et
qui
m'fait
mal
comme
un
feu
sur
le
dos
And
it
hurts
me
like
a
fire
on
my
back
Me
regarde
pas
Don't
look
at
me
Je
suis
trempé
sous
la
peine
I'm
drenched
in
sorrow
J'suis
un
poisson
hors
de
l'eau
I'm
a
fish
out
of
water
Y
a
comme
ça
It's
like
that
Des
airs
de
toi
qui
m'reviennent
Memories
of
you
come
back
to
me
Ça
m'prend
le
cur
et
ça
m'lance
un
peu
plus
haut
It
takes
my
heart
and
throws
me
a
little
higher
Ça
m'
lâche
pas,
It
doesn't
let
go
of
me,
Ça
met
ces
pieds
sous
mes
semelles
It
puts
these
feet
under
my
soles
Et
ça
s'accroche
à
mon
dos
And
it
clings
to
my
back
J'ose
Pas
revenir
en
arrière
I
dare
not
go
back
J'ose
Pas
te
dire
que
tu
m'manques
un
peu
trop
I
dare
not
tell
you
that
I
miss
you
a
little
too
much
Tout
s'en
va
Everything's
going
away
Que
j'dors
le
nez
dans
la
bière
That
I'm
sleeping
with
my
nose
in
the
beer
Que
j'coule
à
flots
That
I'm
sinking
J'ose
Pas
revenir
en
arrière
I
dare
not
go
back
Faudrait
m'tirer
par
le
revers
du
manteau
You
should
pull
me
by
the
lapel
of
my
coat
Je
suis
mou,
j'suis
tout
tombé
par
terre.
I'm
weak,
I've
fallen
to
the
ground.
Je
suis
K.O.
I'm
knocked
out.
C'est
comme
ça
It's
like
that
Faut
pas
chercher
de
manières
Don't
look
for
ways
Pour
expliquer
mon
histoire
sur
de
grands
mots
To
explain
my
story
in
big
words
Me
laisse
pas
Don't
leave
me
Encore
une
journée
entière
For
another
whole
day
À
pleurer
sur
mon
piano
To
cry
on
my
piano
Je
suis
mou,
j'suis
tout
tombé
par
terre.
Je
suis
K.O.
I'm
weak,
I've
fallen
to
the
ground.
I'm
knocked
out.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Sheller
Attention! Feel free to leave feedback.