William Sheller - L'empire de Toholl - translation of the lyrics into German

L'empire de Toholl - William Shellertranslation in German




L'empire de Toholl
Das Reich von Toholl
Opéra cantate
Oper Kantate
Du Vème siècle de Tooda après la restauration de la dynastie Hunt.
Aus dem fünften Jahrhundert von Tooda nach der Restauration der Hunt-Dynastie.
L'action se situe au terme des rites de la seconde coupole
Die Handlung spielt am Ende der Riten der zweiten Kuppel,
À l'issue desquels les adolescents initiés de Toholl accèdent
nach denen die initiierten Jugendlichen von Toholl den Rang
Au grade de Princes Flamboyants. Ces rites s'achèvent par
der Flammenden Prinzen erreichen. Diese Riten enden mit
La première projection des mystères supérieurs relatant la saga
der ersten Projektion der höheren Mysterien, die die Saga
De la Double Epée. La destruction partielle de l'historium
des Doppelschwerts erzählen. Die teilweise Zerstörung des Historiums
De l'arche d'Anxyr à cette époque ne nous permettant pas une
der Arche von Anxyr zu dieser Zeit erlaubt uns keine vollständige
Llecture complète des écritures vidéoles, les auteurs, avec l'accord
Lektüre der Videol-Schriften, weshalb die Autoren mit Zustimmung
De la Haute Censure Impériale, ont pris certaines libertés d'hypothèses
der Hohen Kaiserlichen Zensur gewisse interpretatorische Freiheiten
Concernant les passages effacés des mémoriums. Ceci dans l'intérêt de
bei den gelöschten Abschnitten der Memorien genommen haben.
L'unité de l'oeuvre dont nous vous proposons ici les principaux extraits.
Dies im Interesse der Einheit des Werkes, dessen Hauptausschnitte wir hier präsentieren.
Chants premiers de la conquête
Erste Gesänge der Eroberung
OUVERTURE ET RHAPSODIE
OUVERTÜRE UND RHAPSODIE
Au livre des trois immédiats, au jeu de la seconde coupole,
Im Buch der drei Unmittelbaren, im Spiel der zweiten Kuppel,
Nous chantons tous d'une même voix
singen wir alle mit einer Stimme,
Initiés maître et seigneur armé de Toholl.
Initiiert, Meister und bewaffneter Herr von Toholl.
Nous élèverons, notre combat sur le mystère de notre École.
Wir erheben unseren Kampf über das Mysterium unserer Schule.
Nous sommes du rang des soldats
Wir gehören zum Rang der Soldaten,
Initiés maître et seigneur armé de Toholl.
Initiiert, Meister und bewaffneter Herr von Toholl.
PREMIER CHANT DE TOHOLL
ERSTER GESANG VON TOHOLL
Je suis sur un navire, enclavé au coeur de l'Empire
Ich wurde auf einem Schiff geboren, eingeschlossen im Herzen des Reiches,
Aux arches hiérarches de l'ordre d'Anxyr.
in den hierarchischen Archiven des Ordens von Anxyr.
Mon père était seigneur de guerre, Duc de Toholl et Maître expert.
Mein Vater war Kriegsherr, Herzog von Toholl und Meister.
Ma mère était belle et de noblesse Tonjir
Meine Mutter war schön und von tonjirischem Adel,
Et dans le grand temple de pierre
und im großen Tempel aus Stein
Ils m'ont porté vers la lumière, aux pieds des Maîtres de Tooda.
trugen sie mich ans Licht, zu den Füßen der Meister von Tooda.
On m'a conduit devant mes frères, à bord d'un vaisseau monastère
Man führte mich vor meine Brüder, an Bord eines Klosterschiffes
Aux armes impériales des quatre univers.
mit den kaiserlichen Waffen der vier Universen.
En vingt années, sur d'autres terres, nous avons suivi l'ordre fier
In zwanzig Jahren, auf anderen Welten, folgten wir dem stolzen Befehl
Aux grades d'escadre des croisades volontaires
in den Rängen der Kreuzfahrer-Eskadron.
Et dans le grand temple de pierre
Und im großen Tempel aus Stein
Nous avons reçu la lumière, aux pieds des Maîtres de Tooda.
empfingen wir das Licht, zu den Füßen der Meister von Tooda.
L'IMPÉRATORIUM
DAS IMPERATORIUM
L'ombre est qui s'introspire au plus profond de notre Empire.
Der Schatten lauert, er dringt ein in die Tiefen unseres Reiches.
Toholl, je te cherche dans le coeur de ceux qui vont partir.
Toholl, ich suche dich im Herzen derer, die gehen werden.
Le marbre pur des citadelles, engravées d'or aux lourdes stèles,
Der reine Marmor der Zitadellen, mit goldschweren Stelen verziert,
Résonne déjà des clameurs et des hymnes, un cortège sublime.
hallt bereits wider von Rufen und Hymnen, ein erhabener Zug.
Accompagne les princes vers les portes sacrées
Er geleitet die Prinzen zu den heiligen Toren
Des vaisseaux de la gloire.
der Schiffe der Ehre.
HYMNE DE TOHOLL
HYMNUS VON TOHOLL
vas-tu homme de Toholl? Je cours sur le sable des étoiles
Wohin gehst du, Mann von Toholl? Ich renne über den Sternensand
Vers la hache du bourreau, vers la hache du bourreau.
zur Axt des Henkers, zur Axt des Henkers.
DEUXIÈME CHANT DE TOHOLL
ZWEITER GESANG VON TOHOLL
Des yeux clairs l'on peut lire l'empreinte fière qui nous inspire
Helle Augen, in denen man den stolzen Geist liest, der uns antreibt,
Nous sommes les hommes des mondes à venir.
wir sind die Männer der kommenden Welten.
Les mains tendues de délire d'un univers qui nous admire
Hände voll Verlangen nach einem Universum, das uns bewundert,
Acclame et proclame une guerre à tenir
ruft und verkündet einen Krieg, der geführt werden muss,
Et dans le grand temple de pierre
Und im großen Tempel aus Stein
Ils garderont notre lumière, aux pieds des Maîtres de Tooda.
werden sie unser Licht bewahren, zu den Füßen der Meister von Tooda.
Nous marquerons les soleils noirs des foudres de nos étendards
Wir werden die schwarzen Sonnen mit Blitzen unserer Banner markieren
Au nombre des ombres des mondes barbares
inmitten der Schatten barbarischer Welten.
Et pour la gloire de notre Empire, nous graverons nos souvenirs.
Und für den Ruhm unseres Reiches werden wir unsere Erinnerungen verewigen.
Nous sommes les hommes des mondes à venir
Wir sind die Männer der kommenden Welten,
Et dans le grand temple de pierre
Und im großen Tempel aus Stein
Nous porterons notre lumière aux pieds des Maîtres de Tooda.
werden wir unser Licht tragen, zu den Füßen der Meister von Tooda.
Et dans le grand temple de pierre
Und im großen Tempel aus Stein
Quand jaillira notre lumière, nous serons Maîtres de Tooda.
wenn unser Licht aufleuchtet, werden wir Meister von Tooda sein.





Writer(s): William Sheller, Bruno Tolbiac De


Attention! Feel free to leave feedback.