Lyrics and translation William Sheller - La fille de Montréal
Elle
a
pour
habitude
У
нее
есть
привычка
De
poser
son
visage
entre
mes
mains
Чтобы
положить
ее
лицо
в
мои
руки.
Ooh,
ooh,
elle
me
donne
l'amour
Ох,
ох,
она
дарит
мне
любовь
Dont
j'avais
tant
besoin
В
котором
я
так
нуждался
Le
Bon
Dieu
me
pardonne
Добрый
Бог
простил
меня
A
sa
vue
je
frissonne
При
виде
его
я
вздрагиваю.
Et
je
me
sens
bien
И
я
чувствую
себя
хорошо
Je
fais
tout
ce
qu'elle
veut
Я
делаю
все,
что
она
хочет.
Pour
ça
elle
s'y
prend
bien
Поэтому
она
хорошо
справляется
с
этим
Elle
est
venue
de
Montréal
Она
приехала
из
Монреаля.
Pour
se
glisser
dans
mon
bain
Чтобы
проскользнуть
в
мою
ванну
Et
elle
me
fait,
c'est
normal
И
она
делает
меня,
это
нормально
L'amour
avec
l'accent
canadien
Любовь
с
канадским
акцентом
Coulent
entre
les
épingles
Текут
между
булавками
Ses
mèches
folingues
Ее
непослушные
пряди
Et
ça
lui
va
bien
И
это
ему
идет.
Ooh,
ooh,
elle
me
shoote
un
baiser
О,
о,
Она
целует
меня
поцелуем.
Grisant
comme
le
bon
vin
Обжигающе,
как
хорошее
вино
J'ai
connu
la
fortune
Я
познал
судьбу
De
son
corps
au
bord
de
lune
Из
его
тела
на
краю
Луны
Et
j'y
reviens
И
я
вернусь
к
этому
Ooh,
ooh
et
si
elle
veut
ma
peau
Ох,
ох,
и
если
она
захочет
моей
кожи
Je
lui
donne
dès
demain
Я
дам
ему
с
завтрашнего
дня
Sans
parler
outre
mesure
Не
говоря
уже
о
сверх
меры
Sur
les
années
futures
О
будущих
годах
J'espère
bien
Я
надеюсь
на
это
Ooh,
ooh,
que
je
pourrais
vous
dire
chaque
jour
Ох,
ох,
что
я
мог
бы
сказать
вам
каждый
день
Tout
va
bien
Всё
нормально
Son
billet
sur
Québec
Air
Его
билет
на
Квебек
Эйр
S'en
ira
en
poussières
Уйдет
в
пыль
Un
beau
matin
Одно
прекрасное
утро
Ooh,
Ooh,
je
la
garderais
là
Ох,
ох,
я
бы
оставил
ее
здесь.
Autant
qu'elle
ira
bien
Насколько
она
будет
в
порядке
La
Fille
De
Montréal...
Девушка
Из
Монреаля...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Sheller
Attention! Feel free to leave feedback.