William Sheller - La Tête Brulée - Live Olympia 94 - translation of the lyrics into Russian




La Tête Brulée - Live Olympia 94
Сгоревшая голова - Live Olympia 94
C'était une liaison singulière
Это была необычная связь,
Comme on en vit parfois.
Какие иногда случаются.
Dans des légendes étrangères
В чужих легендах,
Vous et moi.
Мы с тобой.
C'était, de songe en éveil
Это было, от сна к пробуждению,
Des monts et merveilles
Чудеса и диковины,
Quand j'étais dans vos bras
Когда я был в твоих объятиях,
Avec des mots à vivre et qui couraient pas là,
Со словами, которыми можно жить, и которые не бежали прочь,
Des forêts de désirs pour de grands lits de bois.
Леса желаний для больших деревянных кроватей.
C'était une chanson familière
Это была знакомая песня,
Comme on en joue parfois.
Какие иногда играют.
Au fond d'un pays désert,
В глубине пустынной страны,
Vous et moi.
Мы с тобой.
C'était, de rouge en vermeil
Это было, от красного к алому,
Le coeur, le soleil
Сердце, солнце,
Quand j'étais dans vos bras
Когда я был в твоих объятиях,
Et toutes les ombres longues à tous ces moments-là,
И все длинные тени в те моменты,
D'un premier jour du monde et qui n'en finit pas.
Первого дня мира, который не кончается.
Si j'écris des mots comme ça,
Если я пишу такие слова,
C'est parce qu'il pleut sur la ville
То потому, что дождь идет над городом,
Et j'ai mal de toi.
И мне больно без тебя.
La chanson grise sur les toits
Серая песня на крышах,
De l'eau qui coule sur les tuiles
Вода, стекающая по черепице,
Comme une obsession tranquille
Как тихое наваждение,
Danse avec moi
Танцует со мной.
Ce fût une liaison éphémère
Это была мимолетная связь,
Comme il en est parfois
Какие иногда бывают.
Dans les hasard de la guerre
В случайностях войны,
Vous et moi.
Мы с тобой.
Ce fut la longue route au calvaire
Это был долгий путь на Голгофу,
On peut plus revenir en arrière
Нельзя вернуться назад,
Accroché à vos bras
Цепляясь за твои руки,
Avec le coeur qui cogne et l'autre qui s'en va
С сердцем, которое бьется, а другое уходит,
Et l'on est plus personne et l'on en reste là.
И мы уже никто, и мы остаемся там.
Ce fut une solution nécessaire
Это было необходимое решение,
Alors que d'aller tout droit
Вместо того, чтобы идти прямо,
Se dire qu'il y a tant à faire
Говорить себе, что еще так много нужно сделать,
Devant soi
Впереди.
Ce furent les adieux a Cythère
Это было прощание с Киферой,
Et les eaux froides de la mer.
И холодные воды моря.
Dieu sait quand reviendra.
Бог знает, когда вернется.
Avec des voiles blanches par dessus tout ça,
С белыми парусами поверх всего этого,
Au matin d'un dimanche qui n'en finit pas.
Утром воскресенья, которое не кончается.
Si j'écris des mots comme ça,
Если я пишу такие слова,
C'est parce qu'il pleut sur la ville
То потому, что дождь идет над городом,
Et j'ai mal de toi.
И мне больно без тебя.
La chanson grise sur les toits
Серая песня на крышах,
De l'eau qui coule sur les tuiles
Вода, стекающая по черепице,
Comme une obsession tranquille
Как тихое наваждение,
Danse avec moi
Танцует со мной.
Si j'écris des mots comme ça,
Если я пишу такие слова,
C'est parce qu'il pleut sur la ville
То потому, что дождь идет над городом,
Et j'ai mal de toi.
И мне больно без тебя.
La chanson grise sur les toits
Серая песня на крышах,
De l'eau qui coule sur les tuiles
Вода, стекающая по черепице,
Comme une obsession tranquille
Как тихое наваждение,
Danse avec moi
Танцует со мной.





Writer(s): William Sheller


Attention! Feel free to leave feedback.