William Sheller - La musique autour de moi - translation of the lyrics into German

La musique autour de moi - William Shellertranslation in German




La musique autour de moi
Die Musik um mich herum
Un ciel gris que vous trouveriez triste,
Ein grauer Himmel, den du traurig fändest,
Une pluie que le vent jette sur les toits,
Ein Regen, den der Wind auf Dächer weht,
C'est un pays sans joie.
Das ist ein Land ohne Freude.
Une ville poussée entre les pistes
Eine Stadt, die zwischen Gleisen wächst,
Des tramways dociles qui glissent devant moi
Von fügsamen Straßenbahnen, die vor mir gleiten,
Mais je ne les entends pas.
Doch ich höre sie nicht.
Moi j'ai la musique, autour de moi,
Ich habe die Musik, um mich herum,
Je suis dans la musique, autour de moi.
Ich bin in der Musik, um mich herum.
Une rue qui descend un peu vite,
Eine Straße, die etwas zu schnell abfällt,
Des pavés qui rendent mon pas maladroit
Pflastersteine, die meinen Schritt ungelenk machen,
Quand je rentre chez moi.
Wenn ich nach Hause gehe.
Une maison haute la main d'un artiste
Ein hohes Haus, in dem die Hand eines Künstlers
A prêté longtemps les veines d'un faux bois
Lange die Adern eines falschen Holzes
A des murs sans éclat.
Den blassen Wänden lieh.
Mais moi j'ai la musique, autour de moi,
Doch ich habe die Musik, um mich herum,
Je suis dans la musique, autour de moi.
Ich bin in der Musik, um mich herum.
Comme un long clavier qui se dévide,
Wie eine lange Tastatur, die sich abrollt,
L'escalier s'étire et tourne et se déploie
Dehnt sich die Treppe, dreht und entfaltet sich
Jusqu'en dessous des toits.
Bis unter das Dach.
Une chambre là-haut bien trop vide
Ein Zimmer dort oben, viel zu leer,
Comme un désert fade plus jamais ne reviendra
Wie eine fade Wüste, in die niemals mehr zurückkehrt,
Celle qui ne croyait pas
Die, die nicht glaubte,
Que je t'aime comme la musique, autour de moi,
Dass ich dich liebe wie die Musik, um mich herum,
Je l'aime comme la musique, autour de moi.
Ich liebe sie wie die Musik, um mich herum.





Writer(s): william sheller


Attention! Feel free to leave feedback.