Lyrics and translation William Sheller - La Navale
Je
suis
resté
longtemps
à
me
dire
Я
долго
молчал,
говоря
себе:
Pourquoi
faire,
pourquoi
encore
lui
écrire
souvent,
souvent
Зачем
это
делать,
зачем
все
еще
писать
ей
часто,
часто
On
compte
les
jours
en
parlant
avec
le
vent
Мы
считаем
дни,
разговаривая
с
ветром
Et
tout
ce
qu'on
laisse
en
arrière
ne
reste
pas
gravé
sur
la
mer.
И
все,
что
мы
оставляем
позади,
не
остается
выгравированным
на
море.
Je
vous
ai
vue
rester
sur
terre,
nous
regarder
au
loin,
si
loin
Я
видел,
как
ты
остаешься
на
земле,
смотришь
на
нас
вдаль,
так
далеко.
Longtemps,
longtemps
et
puis
la
nuit
simplement
Долго,
долго,
а
потом
просто
ночью
Est
montée
dans
l'air,
nos
histoires
l'indiffèrent
Поднялась
в
воздух,
наши
истории
ей
безразличны
On
s'en
va
droit
devant
sur
la
mer.
Мы
направляемся
прямо
к
морю.
Allons
enfants
de
la
patrie,
le
jour
de
gloire
m'a
embarqué.
Пойдем,
Дети
Отечества,
День
славы
настиг
меня.
Si
je
vais
revenir
un
jour,
qui
peut
dire?
Если
я
когда-нибудь
вернусь,
кто
может
сказать?
Je
ne
voudrais
pas
vous
mentir
sûrement,
sûrement
Я
бы
не
хотел
лгать
вам,
конечно,
конечно.
Ça
dépendra
des
grands
vents
et
des
longs
courants
Это
будет
зависеть
от
сильных
ветров
и
длительных
течений
Mais
s'il
se
doit
faut
s'y
faire,
ce
sera
toute
une
vie
sur
la
mer.
Но
если
это
нужно
сделать,
это
будет
целая
жизнь
на
море.
Je
me
sens
assez
maladroit,
il
fait
froid
Я
чувствую
себя
довольно
неловко,
холодно
Je
ne
sais
pas
très
bien
écrire,
seulement,
seulement
Я
не
очень
хорошо
умею
писать,
только,
только
J'aimerais
qu'un
jour,
vous
pensiez
encore
à
moi
Мне
бы
хотелось,
чтобы
однажды
вы
все
еще
думали
обо
мне
En
leur
disant
que
naguère,
quelqu'un
vous
a
aimé
sur
la
mer.
Сказав
им,
что
вы,
малыш,
кому-то
понравились
на
море.
Allons
enfants
de
la
patrie,
le
jour
de
gloire
m'a
embarqué.
Пойдем,
Дети
Отечества,
День
славы
настиг
меня.
Voilà
tout
ce
que
j'ai
pu
lire,
tout
est
là
Вот
все,
что
я
смог
прочитать,
все
здесь
Tout
ce
qu'il
a
pu
vous
écrire,
vraiment,
vraiment
Все,
что
он
мог
написать
вам,
действительно,
действительно
Vous
m'excuserez
simplement,
je
crois
qu'on
vous
attend
Вы
просто
извините
меня,
я
думаю,
мы
вас
ждем.
Nous
passerons
prendre
vos
affaires
Мы
заедем
за
вашими
вещами
Par
le
chemin
qui
donne
sur
la
mer.
По
тропинке,
выходящей
на
море.
Allons
enfants
de
la
patrie,
le
jour
de
gloire
m'a
embarqué.
Пойдем,
Дети
Отечества,
День
славы
настиг
меня.
On
a
traversé
tant
de
pluies
que
l'étendard
en
est
trempé.
Мы
прошли
столько
дождей,
что
знамя
промокло
насквозь.
Allons
enfants
de
la
patrie,
le
jour
de
gloire
m'a
emporté.
Пойдем,
Дети
Отечества,
День
славы
унес
меня.
On
a
traversé
tant
de
pluies
que
l'étendard
en
a
plongé.
Мы
прошли
через
столько
дождей,
что
знамя
опустилось.
Que
l'étendard
en
a
plongé.
Что
знамя
из
него
вынырнуло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Sheller
Attention! Feel free to leave feedback.