William Sheller - Le Carnet A Spirale - Live 2005 Bruxelles - translation of the lyrics into Russian




Le Carnet A Spirale - Live 2005 Bruxelles
Блокнот на спирали - Концерт 2005 Брюссель
J'ai encore perdu ton amour, tu sais
Я снова потерял твою любовь, понимаешь,
J'peux pas me souvenir de ce que j'en ai fait
Никак не могу вспомнить, куда её дел.
Je l'ai pourtant rangé comme il fallait
Я же убрал её как следует,
C'est pas croyable comme tout disparaît
Невероятно, как всё пропадает.
Mais j'ai trouvé dans mon carnet à spirales
Но я нашёл в своём блокноте на спирали
Tout mon bonheur en lettre capitale
Всё своё счастье, написанное заглавными буквами
À l'encre bleue aux vertus sympathiques
Синими чернилами с их милыми свойствами,
Sous des collages à la gomme arabique
Под аппликациями из гуммиарабика.
J'ai un à un fouillé tous nos secrets
Я перерыл все наши секреты один за другим,
Je n'ai rien trouvé dans le peu qu'il restait
Но ничего не нашёл в том немногом, что осталось,
Sous quelques brouilles, au fond sans intérêt
Только несколько ссор, в сущности, неважных,
Des boules de gommes et des matins pas frais
Жвачки и несвежие утра.
Mais j'ai gardé dans mon carnet à spirales
Но я сохранил в своём блокноте на спирали
Tout mon bonheur en lettres capitales
Всё своё счастье, написанное заглавными буквами,
À l'encre bleue aux vertus sympathiques
Синими чернилами с их милыми свойствами,
Sous des collages à la gomme arabique
Под аппликациями из гуммиарабика.
J'ai encore perdu ton amour, c'est vrai
Я снова потерял твою любовь, это правда,
Mais après tout personne n'est parfait
Но в конце концов, никто не совершенен.
Si tu n'en as plus d'autre, c'est bien fait
Если у тебя больше нет другой любви, то это тебе на пользу.
Tant pis pour moi j'étais un peu distrait
Тем хуже для меня, я был немного рассеян.
Je garderai dans mon carnet à spirales
Я сохраню в своём блокноте на спирали
Tout mon bonheur en lettre capitale
Всё своё счастье, написанное заглавными буквами,
À l'encre bleue aux vertus sympathiques
Синими чернилами с их милыми свойствами,
Sous des collages à la gomme arabique
Под аппликациями из гуммиарабика.





Writer(s): William Sheller


Attention! Feel free to leave feedback.