William Sheller - Les Machines à sous - translation of the lyrics into German

Les Machines à sous - William Shellertranslation in German




Les Machines à sous
Die Spielautomaten
Paloma Jones est revenue hier, des environs de Monte-Carlo
Paloma Jones kam gestern zurück, aus der Gegend von Monte-Carlo
En m'assurant qu'elle avait un tuyau, un vieux plan super
Sie versicherte mir, sie hätte einen Tipp, einen alten super Plan
Une combine en or, qui marche toujours très fort.
Ein goldenes System, das immer noch wunderbar funktioniert.
Elle place ces économies dans les machines à sous.
Sie steckt ihre Ersparnisse in die Spielautomaten.
Elle glisse des pièces jour et nuit dans les machines à sous.
Sie schiebt Tag und Nacht Münzen in die Spielautomaten.
C'est bien plus sûr et c'est joli, toutes ces machines à sous.
Das ist viel sicherer und hübsch anzusehen, all diese Spielautomaten.
Si tu lui parles de la récession, de l'inflation, de crises de finance
Wenn du mit ihr über Rezession sprichst, über Inflation und Finanzkrisen
Elle te répondra, qu'elle, elle s'en balance, elle a un plan super
Wird sie dir antworten, dass es ihr egal ist, sie hat einen super Plan
Une combine en or, qui marche toujours très fort.
Ein goldenes System, das immer noch wunderbar funktioniert.
Elle place ces économies dans les machines à sous.
Sie steckt ihre Ersparnisse in die Spielautomaten.
Elle glisse des pièces jour et nuit dans les machines à sous.
Sie schiebt Tag und Nacht Münzen in die Spielautomaten.
C'est bien plus sûr et c'est joli, toutes ces machines à sous.
Das ist viel sicherer und hübsch anzusehen, all diese Spielautomaten.
Elle place ces économies dans les machines à sous.
Sie steckt ihre Ersparnisse in die Spielautomaten.
Elle glisse des pièces jour et nuit dans les machines à sous.
Sie schiebt Tag und Nacht Münzen in die Spielautomaten.
C'est bien plus sûr et c'est joli, toutes ces machines à sous.
Das ist viel sicherer und hübsch anzusehen, all diese Spielautomaten.





Writer(s): William SHELLER


Attention! Feel free to leave feedback.