William Sheller - Les Miroirs Dans La Boue - Live Olympia 94 - translation of the lyrics into German




Les Miroirs Dans La Boue - Live Olympia 94
Die Spiegel im Schlamm - Live Olympia 94
Dans l'orage d'une forêt sans âge
Im Sturm eines alterslosen Waldes
Aux abords du Poitou
Am Rande des Poitou
A l'automne je vivais chez vous
Im Herbst, als ich bei dir lebte
J'ai vu le visage d'une enfant sauvage
Sah ich das Gesicht eines wilden Mädchens
Qui portait un bijou
Das ein Schmuckstück trug
Les yeux verts noyés de cheveux roux
Grüne Augen, ertrunken in rotem Haar
A l'automne je vivais chez vous
Im Herbst, als ich bei dir lebte
Dieu fait des images avec les nuages
Gott malt Bilder mit den Wolken
La pluie fait des miroirs dans la boue
Der Regen macht Spiegel im Schlamm
Je t'ai cherchée partout
Ich habe dich überall gesucht
Je garde un mirage dans une drôle de cage
Ich bewahre ein Trugbild in einem seltsamen Käfig
Comme savent constuire les fous
Wie ihn Verrückte zu bauen wissen
Je t'ai cherchée partout
Ich habe dich überall gesucht
Elle avait l'âge des vagabondages
Sie war im Alter des Herumstreunens
Pieds nus sur les cailloux
Barfuß auf den Kieselsteinen
Dans les rivières viennent boire les loups
In den Flüssen, wo die Wölfe trinken kommen
A mon passage elle a pris mon bagage
Als ich vorbeikam, nahm sie mein Gepäck
Elle m'a suivi partout
Sie ist mir überallhin gefolgt
Jusqu'à l'étage j'avais mon verrou
Bis zum Stockwerk, wo ich meinen Riegel hatte
Les yeux verts noyés de cheveux roux
Grüne Augen, ertrunken in rotem Haar
Dieu fait des images avec les nuages
Gott malt Bilder mit den Wolken
La pluie fait des miroirs dans la boue
Der Regen macht Spiegel im Schlamm
Je t'ai cherchée partout
Ich habe dich überall gesucht
Je garde un mirage dans une drôle de cage
Ich bewahre ein Trugbild in einem seltsamen Käfig
Comme savent constuire les fous
Wie ihn Verrückte zu bauen wissen
Je t'ai cherchée partout
Ich habe dich überall gesucht
Au lendemain de l'orage
Am Tag nach dem Sturm
Il restait un message
Blieb eine Nachricht zurück
Vous me plaisiez beaucoup
"Sie gefielen mir sehr"
Mais je n'pense pas avoir besoin de vous
"Aber ich glaube nicht, dass ich Sie brauche"
Les yeux verts noyés de cheveux roux
Grüne Augen, ertrunken in rotem Haar
Dieu fait des images avec les nuages
Gott malt Bilder mit den Wolken
La pluie fait des miroirs dans la boue
Der Regen macht Spiegel im Schlamm
Je t'ai cherchée partout
Ich habe dich überall gesucht
Je garde un mirage dans une drôle de cage
Ich bewahre ein Trugbild in einem seltsamen Käfig
Comme savent constuire les fous
Wie ihn Verrückte zu bauen wissen
Je t'ai cherchée partout
Ich habe dich überall gesucht





Writer(s): William Sheller


Attention! Feel free to leave feedback.