Lyrics and translation William Sheller - Les petites filles modèles
C'est
dans
ce
jardin
qu'
autrefois
Именно
в
этом
саду
когда-то
Dans
mon
habit
de
joueur
d'
escrime
В
моей
одежде
фехтовальщика
Je
v'nais
souvent
apprivoiser
les
chats
Я
часто
приручаю
кошек
Qui
s'dandinent
Которые
качаются
Je
portais
toujours
sur
mon
bras
Я
всегда
носил
его
на
руке
N'importe
quoi
de
Lamartine
Что
угодно
от
Ламартина
J'regardais
monter
au
ciel
les
ballons
Я
смотрел,
как
воздушные
шары
поднимаются
в
небо.
Qui
s'débinent.
Которые
справляются
с
собой.
Les
petites
filles
modèles
Маленькие
девочки-модели
Se
moquaient
bien
de
moi
Смеялись
надо
мной.
Tu
n'es
pas
connu
disaient-elles
Тебя
никто
не
знает.
Tu
n'as
pas
l'air
d'un
roi
Ты
не
похож
на
короля.
Les
petites
filles
méchantes
Непослушные
маленькие
девочки
Aimaient
jouer
avec
moi
Мне
нравилось
играть
со
мной.
Elles
avaient
une
façon
cruelle
У
них
был
жестокий
способ
De
s'endormir
dans
mes
bras.
Засыпать
в
моих
объятиях.
J'sais
pas
pourquoi
j'te
dis
tout
ça
Не
знаю,
зачем
я
тебе
все
это
рассказываю.
Maintenant
que
je
vis
sous
les
toits
Теперь,
когда
я
живу
под
крышами
Je
peux
regarder
toute
la
ville
Я
могу
посмотреть
весь
город.
Les
chats
se
sont
installés
chez
moi
Кошки
поселились
у
меня
дома
Et
s'faufilent
И
крадутся
Je
guette
toujours
vers
la
citadelle
Я
все
еще
наблюдаю
за
цитаделью
Pour
voir
si
tu
y
danses
encore
Чтобы
посмотреть,
будешь
ли
ты
еще
там
танцевать
J'ouvre
mes
poings
pour
en
faire
des
jumelles
Я
разжимаю
кулаки,
чтобы
сделать
из
них
бинокль.
Les
Petites
Filles
Modèles
Маленькие
Девочки-Модели
N'ont
pas
trouvé
de
roi
Не
нашли
короля
Elles
ont
perdu
leur
aquarelles
Они
потеряли
свою
акварель
On
n'les
a
pas
trouvé
chez
moi
Мы
не
нашли
их
у
меня
дома.
Les
petites
filles
méchantes
Непослушные
маленькие
девочки
Ont
des
amants
qui
les
tutoient
Есть
любовники,
которые
их
опекают
Moi
j'n'ai
jamais
su
garder
celles
Я
никогда
не
умел
их
хранить.
Qui
sont
venues
me
voir
parfois
Которые
приходили
ко
мне
иногда
J'sais
pas
pourquoi
j'te
dis
tout
ça.
Не
знаю,
зачем
я
тебе
все
это
рассказываю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Sheller
Attention! Feel free to leave feedback.