William Sheller - Les petites filles modèles - translation of the lyrics into Russian




Les petites filles modèles
Идеальные девочки
C'est dans ce jardin qu'autrefois
Именно в этом саду когда-то
Dans mon habit de joueur d'escrime
В моем костюме фехтовальщика
Je v'nais souvent apprivoiser les chats
Я часто приходил приручить кошек
Qui s'dandinent
Qui s'dandinent
Je portais toujours sous mon bras
Я всегда носил под мышкой
N'importe quoi de Lamartine
Все от Ламартина
Je r'gardais monter au ciel les ballons
Я смотрел, как воздушные шары поднимаются в небо
Qui s'débinent
Кто борется
Les petites filles modèles
модели маленьких девочек
Se moquaient bien de moi
Смеялся надо мной
"Tu n'es pas connu", disaient-elles
"Вы не известны", они сказали
"Tu n'as pas l'air d'un roi"
Ты не похож на короля
Les petites filles méchantes, elles
Озорные девчонки, они
Aimaient bien jouer avec moi
понравилось играть со мной
Elles avaient une façon cruelle
У них был жестокий способ
De s'endormir entre mes bras
Чтобы заснуть в моих объятиях
J'sais pas pourquoi j'te dis tout ça
Я не знаю, почему я говорю вам все это
Maintenant que je vis sous les toits
Теперь, когда я живу под крышей
Je peux regarder toute la ville
Я могу смотреть весь город
Les chats se sont installés chez moi
Кошки поселились в моем доме
Et s'faufilent
И ускользнуть
Je guette toujours vers la citadelle
Я всегда слежу за цитаделью
Pour voir si tu y danses encore
Чтобы увидеть, танцуешь ли ты там
J'ouvre mes poings pour en faire des jumelles
Я раскрываю кулаки, чтобы сделать их близнецами
De bord
Плита
Les petites filles modèles
модели маленьких девочек
N'ont pas trouvé de roi
Не нашел короля
Elles ont perdu leurs aquarelles
Они потеряли свои акварели
On n'les a pas trouvées chez moi
Мы не нашли их в моем доме
Les petites filles méchantes, elles
Озорные девчонки, они
Ont des amants qui les tutoient
Есть любовники, которые называют их знакомыми
Moi, j'n'ai jamais su garder celles
Я никогда не знал, как сохранить эти
Qui sont venues me voir parfois
Кто приходил ко мне иногда
J'sais pas pourquoi j'te dis tout ça
Я не знаю, почему я говорю вам все это
J'sais pas pourquoi j'te dis tout ça
Я не знаю, почему я говорю вам все это
J'sais pas pourquoi j'te dis tout ça
Я не знаю, почему я говорю вам все это
J'sais pas pourquoi j'te dis tout ça
Я не знаю, почему я говорю вам все это
J'sais pas pourquoi j'te dis tout ça
Я не знаю, почему я говорю вам все это





Writer(s): William Sheller


Attention! Feel free to leave feedback.