William Sheller - Ma hantise ordinaire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation William Sheller - Ma hantise ordinaire




Les circonstances sont toujours terribles
Обстоятельства всегда ужасны
Quand elles sont originales,
Когда они оригинальны,
A leur façon de jouer sur l' impossible
Как они играют на невозможном
Et de conjuguer au fatal.
И спрягать с роковым.
Et moi je n'pouvais pas prévoir,
А я не мог предвидеть,
Non non non,
Нет, нет, нет,
Je n'pouvais pas savoir.
Я не мог знать.
Il a fallu les avions dans les airs,
Пришлось поднять самолеты в воздух,
Les bateaux du large sur les océans verts,
Морские лодки на зеленых океанах,
Les taxis qui tournent dans des cités entières.
Такси, которые вращаются целыми городами.
Aux départs
При вылетах
Dans les gares
На вокзалах
Pour le voir,
Чтобы увидеть это,
Pour y croire.
Чтобы поверить в это.
Me laisse pas tomber comme un sac à misère.
Не бросай меня, как мешок с дерьмом.
Me laisse pas rouler comme une bille autour de la Terre.
Не позволяй мне кататься, как мяч по земле.
Il me semble évident qu'il n'y a plus rien à faire.
Мне кажется очевидным, что больше нечего делать.
Je crois bien qu't'es devenue Ma Hantise Ordinaire.
По-моему, ты стала моим обычным преследованием.
Tout ça me porte à ne pas oublier
Все это заставляет меня не забывать
Que ce qui tient peut se défaire
Что то, что держится, может сломаться
Dans les méandres du calendrier
В извилинах календаря
le hasard met ses affaires
Куда случайность кладет свои вещи
Parce qu'on n'peut jamais tout prévoir.
Потому что мы никогда не сможем все предусмотреть.
Non non non,
Нет, нет, нет,
On n'peut pas tout savoir.
Мы не можем знать всего.
Il a fallu les avions dans les airs,
Пришлось поднять самолеты в воздух,
Les bateaux du large sur les océans verts,
Морские лодки на зеленых океанах,
Les taxis qui tournent dans des cités entières.
Такси, которые вращаются целыми городами.
Aux départs
При вылетах
Dans les gares
На вокзалах
Pour le voir,
Чтобы увидеть это,
Pour y croire.
Чтобы поверить в это.
Me laisse pas tomber comme un sac à misère.
Не бросай меня, как мешок с дерьмом.
Me laisse pas rouler comme une bille autour de la Terre.
Не позволяй мне кататься, как мяч по земле.
Il me semble évident qu'il n'y a plus rien à faire.
Мне кажется очевидным, что больше нечего делать.
Je crois bien qu't'es devenue Ma Hantise Ordinaire
Я думаю, что ты стала моим обычным преследованием.





Writer(s): William Sheller


Attention! Feel free to leave feedback.