Lyrics and translation William Sheller - Mon dieu que j'l'aime - Version alternative
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon dieu que j'l'aime - Version alternative
Боже мой, как я её люблю - Альтернативная версия
Je
passe
au
milieu
de
vous
Я
прохожу
мимо
вас
Dans
un
jardin
andalou
В
андалузском
саду
Et
j'me
dis
И
говорю
себе
Mon
Dieu
que
j'
l'aime
Боже
мой,
как
я
её
люблю
Mon
Dieu
que
j'
l'aime
Боже
мой,
как
я
её
люблю
Ah
Mon
Dieu
que
j'
l'aime
Ах,
Боже
мой,
как
я
её
люблю
Aussi
nombreux
soyez
vous
Сколько
бы
вас
ни
было
Je
vous
oublie,
je
m'en
fous
Я
забываю
вас,
мне
всё
равно
Tant
j'me
dis
Ведь
я
говорю
себе
Mon
Dieu
que
j'
l'aime
Боже
мой,
как
я
её
люблю
Mon
Dieu
que
j'
l'aime
Боже
мой,
как
я
её
люблю
Ah
Mon
Dieu
que
j'
l'aime
Ах,
Боже
мой,
как
я
её
люблю
Si
j'me
sens
prêt
à
tomber
dans
les
pommes
Если
я
чувствую,
что
вот-вот
упаду
в
обморок
Dites
moi,
Newton,
Скажите
мне,
Ньютон,
C'est
pas
à
cause
de
vous
Это
не
из-за
вас
C'est
midi
qui
sonne
Это
полдень
бьёт
Au
rendez
vous
На
свидании
Qui
m'a
rendu
fou
Которое
свело
меня
с
ума
Le
vent
passe
par
les
trous
Ветер
проходит
сквозь
дыры
De
ma
chemise
en
pilou
Моей
махровой
рубашки
Et
j'me
dis
И
я
говорю
себе
Mon
Dieu
que
j'
l'aime
Боже
мой,
как
я
её
люблю
Mon
Dieu
que
j'
l'aime
Боже
мой,
как
я
её
люблю
Ah
Mon
Dieu
que
j'
l'aime
Ах,
Боже
мой,
как
я
её
люблю
Même
le
soleil
qui
voit
tout
Даже
солнце,
которое
видит
всё
Me
brûle
d'un
rayon
jaloux
Сжигает
меня
ревнивым
лучом
Tant
j'me
dis
Ведь
я
говорю
себе
Mon
Dieu
que
j'
l'aime
Боже
мой,
как
я
её
люблю
Mon
Dieu
que
j'
l'aime
Боже
мой,
как
я
её
люблю
Ah
Mon
Dieu
que
j'
l'aime
Ах,
Боже
мой,
как
я
её
люблю
J'me
sens
tourner
comme
sur
un
gramophone
Я
чувствую,
что
кружусь,
как
на
граммофоне
C'est
pas
à
cause
de
vous
Это
не
из-за
вас
C'est
midi
qui
sonne
Это
полдень
бьёт
Au
rendez-vous
На
свидании
Qui
m'a
rendu
fou
Которое
свело
меня
с
ума
Mon
Dieu
comme
Mon
Dieu,
Боже
мой,
как,
Боже
мой,
Comme
Mon
Dieu,
Как,
Боже
мой,
Comme
Mon
Dieu,
Как,
Боже
мой,
Comme
Mon
Dieu,
Как,
Боже
мой,
Comme
Mon
Dieu,
Как,
Боже
мой,
Comme
je
l'aime
Как
я
её
люблю
Mon
Dieu
que
j'
l'aime
Боже
мой,
как
я
её
люблю
J'me
sens
léger
c'est
comme
du
laudanum
Я
чувствую
себя
легко,
словно
от
лауданума
Docteur
Watson
Доктор
Ватсон,
C'est
pas
à
cause
de
vous
Это
не
из-за
вас
C'est
minuit
qui
sonne
Это
полночь
бьёт
Au
rendez-vous
На
свидании
Qui
m'a
rendu
fou
Которое
свело
меня
с
ума
Je
dors
dans
ses
cheveux
flous
Я
сплю
в
её
мягких
волосах
Au
fond
des
plis
d'un
drap
doux
В
глубине
складок
мягкой
простыни
Et
j'me
dis
И
говорю
себе
Mon
Dieu
que
j'
l'aime
Боже
мой,
как
я
её
люблю
Mon
Dieu
que
j'
l'aime
Боже
мой,
как
я
её
люблю
Ah
Mon
Dieu
que
j'
l'aime
Ах,
Боже
мой,
как
я
её
люблю
Je
lui
volerai
savez-vous
Я
украду
для
неё,
знаете
ли
La
lune
avec
ses
cailloux
Луну
с
её
камнями
Tant
j'me
dis
Ведь
я
говорю
себе
Mon
Dieu
que
j'
l'aime
Боже
мой,
как
я
её
люблю
Mon
Dieu
que
j'
l'aime
Боже
мой,
как
я
её
люблю
Ah
Mon
Dieu
que
j'
l'aime
Ах,
Боже
мой,
как
я
её
люблю
Mon
Dieu
que
j'
l'aime
...
Боже
мой,
как
я
её
люблю
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Sheller, Muriel Solal
Attention! Feel free to leave feedback.