William Sheller - Oh ! J'cours tout seul (Live à l'Olympia 82) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation William Sheller - Oh ! J'cours tout seul (Live à l'Olympia 82)




Oh ! J'cours tout seul (Live à l'Olympia 82)
О, я бегу один (Live à l'Olympia 82)
La vie c'est comme une image
Жизнь как картинка,
Tu t'imagines dans une cage
Ты представляешь себя в клетке
Ou ailleurs
Или где-то еще.
Tu dis "C'est pas mon destin"
Ты говоришь: "Это не моя судьба,"
Ou bien tu dis "C'est dommage"
Или же ты говоришь: "Как жаль,"
Et tu pleures
И плачешь.
On m'a tout mis dans les mains
Мне все дали в руки,
J'ai pas choisi mes bagages
Я не выбирал свой багаж
En couleur
Разноцветный.
Je cours à côté d'un train
Я бегу рядом с поездом,
Qu'on m'a donné au passage
Который мне дали мимоходом,
De bonheur
На счастье.
Et je regarde ceux
И я смотрю на тех,
Qui se penchent aux fenêtres
Кто выглядывает из окон.
J'me dis qu'il y en a parmi eux
Я думаю, что среди них есть те,
Qui me parlent peut-être
Кто, может быть, говорит со мной.
Oh j'cours tout seul
О, я бегу один.
Je cours et j'me sens toujours tout seul
Я бегу, и я все время чувствую себя одиноким.
Et si j'te comprends pas
И если я тебя не понимаю,
Apprends-moi ton langage
Научи меня своему языку.
Dis-moi les choses qui m'font du bien
Скажи мне то, что делает мне хорошо,
Qui m'remettent à la page
Что возвращает меня к жизни.
Oh j'cours tout seul
О, я бегу один.
Je cours et j'me sens toujours tout seul
Я бегу, и я все время чувствую себя одиноким.
Pour des histoires que j'aime bien
Ради историй, которые мне нравятся,
J'ai parfois pris du retard
Я иногда опаздывал,
Mais c'est rien
Но это ничего.
J'irai jusqu'au bout du chemin
Я дойду до конца пути,
Et quand ce s'ra la nuit noire
И когда настанет темная ночь,
Je s'rais bien
Мне будет хорошо.
Faut pas qu'tu penses à demain
Не думай о завтрашнем дне,
Faut pas dormir au hasard
Не спи где попало,
Et tu tiens
И ты держишься.
Je cours à côté d'un train
Я бегу рядом с поездом,
Qu'on m'a donné au passage
Который мне дали мимоходом
Un matin
Однажды утром.
Et je regarde ceux
И я смотрю на тех,
Qui s'allument aux fenêtres
Кто зажигает свет в окнах.
J'me dis qu'il y en a parmi eux
Я думаю, что среди них есть те,
Qui m'aimeraient peut-être
Кто, может быть, полюбил бы меня.
Oh j'cours tout seul
О, я бегу один.
Je cours et j'me sens toujours tout seul
Я бегу, и я все время чувствую себя одиноким.
Et si j'te comprends pas
И если я тебя не понимаю,
Apprends-moi ton langage
Научи меня своему языку.
Dis-moi les choses qui m'font du bien
Скажи мне то, что делает мне хорошо,
Qui m'remettent à la page
Что возвращает меня к жизни.
Oh j'cours tout seul
О, я бегу один.
Je cours et j'me sens toujours tout seul
Я бегу, и я все время чувствую себя одиноким.
Et je regarde ceux
И я смотрю на тех,
Qui s'endorment aux fenêtres
Кто засыпает у окон.
J'me dit qu'il y en a parmi eux
Я думаю, что среди них есть те,
Qui m'oublient peut-être
Кто, может быть, забывает меня.
Oh j'cours tout seul
О, я бегу один.
Je cours et j'me sens toujours tout seul
Я бегу, и я все время чувствую себя одиноким.
On vous dira sans doute
Вам, без сомнения, скажут,
Que mon histoire est bizarre
Что моя история странная.
Je sais mais j'peux pas m'arrêter
Я знаю, но я не могу остановиться,
Vu qu'y a plus d'noms sur les gares
Ведь на станциях больше нет названий.
Oh j'cours tout seul
О, я бегу один.
Je cours et j'me sens toujours tout seul
Я бегу, и я все время чувствую себя одиноким.





Writer(s): WILLIAM SHELLER


Attention! Feel free to leave feedback.