William Sheller - Parade - Live - translation of the lyrics into German

Parade - Live - William Shellertranslation in German




Parade - Live
Parade - Live
Je t'ai rencontrée en mi-juin
Ich habe dich Mitte Juni getroffen
Juste au détour d'un hit-parade
Gerade am Rande einer Hitparade
Tu jouais en ces temps-là
Du spieltest zu jener Zeit
Les stars aux nerfs un peu malades
Die Stars mit etwas angeschlagenen Nerven
Ma tendre Hit-Parade Lady
Meine zarte Hit-Parade Lady
Ouh, derrière ces attitudes et ces rires
Ouh, hinter diesen Haltungen und diesem Lachen
Que reste-t-il de toi
Was bleibt von dir übrig
Quand tu rentres seule?
Wenn du allein nach Hause kommst?
Au fond des clubs aux portes closes
In den Tiefen der Clubs mit geschlossenen Türen
Les heures s'écoulent dans les verres
Die Stunden verrinnen in den Gläsern
Et le temps passe en fumée
Und die Zeit vergeht in Rauch
Histoire d'oublier la Terre
Um die Erde zu vergessen
Ma folle Hit-Parade Lady
Meine verrückte Hit-Parade Lady
Ouh, derrière ces attitudes et ces rires
Ouh, hinter diesen Haltungen und diesem Lachen
Que reste-t-il de toi
Was bleibt von dir übrig
Quand tu rentres seule?
Wenn du allein nach Hause kommst?
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Tu sais bien que la groupie, c'est la madone des cash-box
Du weißt genau, das Groupie ist die Madonna der Kassen
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Tu mises sur tes amants aux numéros des juke-box
Du setzt auf deine Liebhaber bei den Jukebox-Nummern
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Et tes amours de journaux, ce ne sont que des histoires d'intox
Und deine Zeitungslieben, das sind nur Intox-Geschichten
Quand le soleil éblouira
Wenn die Sonne blenden wird
La rue encore à peine endormie
Die Straße, noch kaum eingeschlafen
Tu marcheras tête haute
Wirst du erhobenen Hauptes gehen
Mais avec le coeur las
Aber mit müdem Herzen
Ma pauvre Hit-Parade Lady
Meine arme Hit-Parade Lady
Ouh, maintenant que le rêve est fini
Ouh, jetzt, wo der Traum vorbei ist
Que reste-t-il de toi
Was bleibt von dir übrig
Quand tu rentres seule?
Wenn du allein nach Hause kommst?
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Tu sais bien que la groupie, c'est la madone des cash-box
Du weißt genau, das Groupie ist die Madonna der Kassen
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Tu mises sur tes amants aux numéros des juke-box
Du setzt auf deine Liebhaber bei den Jukebox-Nummern
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Et tes amours de journaux, ce sont des histoires d'intox
Und deine Zeitungslieben, das sind nur Intox-Geschichten
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Tu sais bien que la groupie, c'est la madone des cash-box
Du weißt genau, das Groupie ist die Madonna der Kassen
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Tu mises sur tes amants aux numéros des juke-box
Du setzt auf deine Liebhaber bei den Jukebox-Nummern
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Et tes amours de journaux, ce sont des histoires d'intox
Und deine Zeitungslieben, das sind nur Intox-Geschichten






Attention! Feel free to leave feedback.