Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parade (Le bel adieu)
Parade (Der schöne Abschied)
Bonjour
mes
malheurs
violons
Guten
Tag,
mein
Unglück,
Geigen
Me
revoilà
chez
elle
Hier
bin
ich
wieder
bei
ihr
Dans
un
palais
d'
illusions
In
einem
Palast
der
Täuschungen
Parmi
des
fleurs
nouvelles
Unter
neuen
Blumen
Comme
un
pantin
dont
on
tire
les
ficelles
Wie
eine
Marionette
an
gezogenen
Fäden
Comme
Polichinelle,
me
voyez-vous?
Wie
ein
Hanswurst,
seht
ihr
mich?
Une
fois
encore,
je
vais
danser
pour
celle
Noch
einmal
werde
ich
für
die
tanzen
Tendrement
cruelle
Zärtlich
Grausame
Que
j'
avais
fuie
pour
vous
Die
ich
floh
für
dich
Sonnez
mes
soleils
clairons
Klingt,
meine
Sonnen,
Trompeten
De
tous
vos
arcs
-en-ciel
Mit
all
euren
Regenbögen
Dans
un
théâtre
en
carton
In
einem
Papptheater
Je
joue
ma
vie
nouvelle
Spiele
ich
mein
neues
Leben
Comme
un
pantin
que
les
fées
ensorcellent
Wie
eine
Puppe,
die
Feen
verzaubern
Ou
une
sentinelle
au
garde-à-vous
Oder
eine
Wache
strammsteht
Une
fois
encore,
je
vais
tomber
pour
celle
Noch
einmal
werde
ich
fallen
für
die
Tendrement
cruelle
Zärtlich
Grausame
Que
j'avais
fuie
pour
vous
Die
ich
floh
für
dich
Comme
un
pantin
qui
se
brûle
aux
chandelles
Wie
eine
Marionette,
die
an
Kerzen
verbrennt
D'un
feu
éternel,
me
voyez-vous?
In
ewiger
Flamme,
seht
ihr
mich?
Une
fois
encore,
je
vais
mourir
pour
celle
Noch
einmal
werde
ich
sterben
für
die
Tendrement
cruelle
Zärtlich
Grausame
Que
j'avais
fuie
pour
vous
Die
ich
floh
für
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Sheller
Attention! Feel free to leave feedback.