William Sheller - Un homme heureux (live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation William Sheller - Un homme heureux (live)




Un homme heureux (live)
A Happy Man (live)
Pourquoi les gens qui s′aiment
Why do people who love each other
Sont-ils toujours un peu les mêmes?
Always seem to be a little bit the same?
Ils ont quand ils s'en viennent
They have when they come up
Le même regard d′un seul désir pour deux
The same look of a single desire for two
Ce sont des gens heureux
These are happy people
Pourquoi les gens qui s'aiment
Why do people who love each other
Sont-ils toujours un peu les mêmes?
Always seem to be a little bit the same?
Quand ils ont leurs problèmes
When they have their problems
Ben y a rien à dire
Well there's nothing to say
Y a rien à faire pour eux
There's nothing to do for them
Ce sont des gens qui s'aiment
These are people who love each other
Et moi j′te connais à peine
And I hardly know you
Mais ce s′rait une veine
But it would be a stroke of luck
Qu'on s′en aille un peu comme eux
Let's go a little like them
On pourrait se faire sans qu'ça gêne
We could make ourselves without it bothering
De la place pour deux
Room for two
Mais si ça n′vaut pas la peine
But if it's not worth it
Que j'y revienne
For me to come back
Il faut me l′dire au fond des yeux
You have to tell me to the bottom of my eyes
Quel que soit le temps que ça prenne
Whatever the time it takes
Quel que soit l'enjeu
Whatever the stakes
Je veux être un homme heureux
I want to be a happy man
Pourquoi les gens qui s'aiment
Why do people who love each other
Sont-ils toujours un peu rebelles?
Are they always a little rebellious?
Ils ont un monde à eux
They have a world of their own
Que rien n′oblige à ressembler à ceux
That nothing forces to resemble those
Qu′on nous donne en modèle
Which we are given as a model
Pourquoi les gens qui s'aiment
Why do people who love each other
Sont-ils toujours un peu cruels?
Are they always a little cruel?
Quand ils vous parlent d′eux
When they talk to you about themselves
Y a quelque chose qui vous éloigne un peu
There is something that distances you a little
Ce sont des choses humaines
These are human things
Et moi j'te connais à peine
And I hardly know you
Mais ce s′rait une veine
But it would be a stroke of luck
Qu'on s′en aille un peu comme eux
Let's go a little like them
On pourrait se faire sans qu'ça gêne
We could make ourselves without it bothering
De la place pour deux
Room for two
Mais si ça n'vaut pas la peine
But if it's not worth it
Que j′y revienne
For me to come back
Il faut me l′dire au fond des yeux
You have to tell me to the bottom of my eyes
Quel que soit le temps que ça prenne
Whatever the time it takes
Quel que soit l'enjeu
Whatever the stakes
Je veux être un homme heureux
I want to be a happy man
Je veux être un homme heureux
I want to be a happy man
Je veux être un homme heureux
I want to be a happy man





Writer(s): William Sheller


Attention! Feel free to leave feedback.