Lyrics and translation William Sheller - Une depression d'hiver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une depression d'hiver
Зимняя депрессия
Bien
sûr,
je
trouve
leurs
fruits
un
peu
amers.
Конечно,
их
плоды
кажутся
мне
горьковатыми.
Ça
doit
venir
de
l'eau
ou
de
la
couleur
des
terres.
Должно
быть,
дело
в
воде
или
в
цвете
здешней
земли.
Pourtant,
il
y
a
quelque
chose
depuis
peu
qui
me
semble
inhabituel
Хотя,
в
последнее
время
есть
что-то
непривычное,
Un
goût
qui
vous
monte
en
mémoire
comme
une
voix
qui
vous
appelle.
Вкус,
который
всплывает
в
памяти,
как
голос,
зовущий
тебя.
Et
tous
les
gens
par
ici
prétendent
qu'on
ne
peut
rien
faire.
И
все
вокруг
твердят,
что
с
этим
ничего
не
поделаешь.
C'est
seulement
ce
qu'ils
appellent
une
dépression
d'hiver.
Это
всего
лишь
то,
что
они
называют
зимней
депрессией.
Des
fois,
je
ne
vois
même
pas
si
j'ai
les
pieds
sur
terre.
Порой
мне
даже
кажется,
что
я
не
чувствую
земли
под
ногами.
Ça
doit
venir
des
vents
noirs
qui
tournent
autour
des
pierres.
Должно
быть,
это
из-за
чёрных
ветров,
кружащих
вокруг
камней.
Y'a,
dessous
les
pas,
des
endroits
qui
vous
mènent
au
fond
de
la
nuit
Под
ногами
есть
места,
которые
ведут
в
самую
глубь
ночи,
Comme
dans
les
rêves
qu'on
n'aime
pas
où
l'on
tombe
à
l'infini.
Как
в
неприятных
снах,
где
ты
бесконечно
падаешь.
Et
tous
les
gens
par
ici
prétendent
qu'on
ne
peut
rien
faire.
И
все
вокруг
твердят,
что
с
этим
ничего
не
поделаешь.
C'est
seulement
ce
qu'ils
appellent
une
dépression
d'hiver.
Это
всего
лишь
то,
что
они
называют
зимней
депрессией.
Bien
sûr,
tu
comprendras
que
j'ai
du
mal
à
m'y
faire.
Конечно,
ты
поймёшь,
мне
трудно
к
этому
привыкнуть.
Bien
sûr,
tu
me
manques
toujours,
comme
à
ton
ordinaire.
Конечно,
я
скучаю
по
тебе,
как
и
всегда.
Pourtant,
il
y
a
quelque
chose
depuis
peu
И
всё
же,
в
последнее
время
есть
что-то,
Que
je
contrôle
de
plus
en
plus
mal
Что
я
контролирую
всё
хуже
и
хуже,
Comme
l'impression
que
tu
vis
dans
un
monde
tellement
banal.
Как
будто
ты
живёшь
в
таком
банальном
мире.
Et
tous
les
gens
par
ici
prétendent
qu'on
ne
peut
rien
faire.
И
все
вокруг
твердят,
что
с
этим
ничего
не
поделаешь.
C'est
seulement
ce
qu'ils
appellent
une
dépression
d'hiver.
Это
всего
лишь
то,
что
они
называют
зимней
депрессией.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Sheller
Attention! Feel free to leave feedback.