William Sheller - À qui je m'abandonne - translation of the lyrics into German

À qui je m'abandonne - William Shellertranslation in German




À qui je m'abandonne
Wem ich mich hingebe
C'est sans histoire,
Es ist ohne Geschichte,
Ça ne fait de mal à personne
Es tut niemandem weh
Et c'est bien comme ça.
Und es ist gut so.
C'est le hasard
Es ist der Zufall
D'un tous les jours que tu me donnes
Eines jeden Tages, den du mir schenkst,
Qui me fait vivre auprès de toi
Der mich bei dir leben lässt
{Refrain:}
{Refrain:}
Toi, il n'est que toi
Du, es ist nur du,
A Qui Je M'abandonne
Wem ich mich hingebe,
Qui pourrait dire pourquoi.
Wer könnte sagen, warum.
Toi, il n'est que toi
Du, es ist nur du,
Pour qui je déraisonne
Für den ich den Verstand verliere,
Comme je le fais parfois.
Wie ich es manchmal tue.
C'est sans histoire
Es ist ohne Geschichte
Et ça ne regarde personne
Und es geht niemanden etwas an,
C'est entre toi et moi
Es ist zwischen dir und mir
{Refrain 4x}
{Refrain 4x}





Writer(s): William Sheller


Attention! Feel free to leave feedback.