Lyrics and translation William So - Sorry
Sorry...
I'm
really
sorry
Извините...
Мне
действительно
жаль
我又一次
把妳氣哭在陌生街頭
Я
снова
плакал
о
тебе
на
незнакомой
улице
愛妳...
我當然愛妳
Люблю
тебя...
Конечно,
я
люблю
тебя
自從第一眼到現在
甚至沒人敢預測的將來
Будущее,
которое
никто
даже
не
осмеливается
предсказать
с
первого
взгляда
請妳相信
不是我不願意
改變我自己
Пожалуйста,
поверьте,
что
дело
не
в
том,
что
я
не
хочу
измениться
而是一再努力又一再放棄
那個軟弱的自己
Но
упорно
трудиться
и
отказываться
от
этого
слабого
"я"
снова
и
снова
其實我恨透了我自己
沒有認輸的勇氣
На
самом
деле,
я
ненавижу
это
так
сильно,
что
у
меня
не
хватает
смелости
признать
свое
поражение.
讓妳受盡了不安和委屈
Заставил
тебя
чувствовать
себя
неловко
и
обиженным
妳是我這一生這一生
最最最害怕去傷害到的人
Ты
- человек,
которого
я
больше
всего
боюсь
обидеть
в
своей
жизни
и
в
своей
жизни
也是我這一生這一生
唯一能讓我想安定下來的人
И
единственный
человек
в
моей
жизни,
который
может
заставить
меня
захотеть
остепениться
в
этой
жизни
雖然我並沒有並沒有
並沒有一身溫馴的靈魂
Хотя
у
меня
нет,
у
меня
нет,
у
меня
нет
послушной
души.
但是我很願意
很願意
做那個永遠照顧妳的人
Но
я
очень
хочу
быть
тем,
кто
всегда
будет
заботиться
о
тебе
我的愛人
請聽
我有顆不善言語的心
Любовь
моя,
пожалуйста,
выслушай
меня.
У
меня
сердце,
которое
плохо
разбирается
в
словах.
只能夠
看著妳遠去的背影
Могу
только
смотреть
на
твою
далекую
спину
請妳相信
不是我不願意
改變我自己
Пожалуйста,
поверьте,
что
дело
не
в
том,
что
я
не
хочу
измениться
而是一再努力又一再放棄
那個軟弱的自己
Но
упорно
трудиться
и
отказываться
от
этого
слабого
"я"
снова
и
снова
其實我恨透了我自己
沒有認輸的勇氣
На
самом
деле,
я
ненавижу
это
так
сильно,
что
у
меня
не
хватает
смелости
признать
свое
поражение.
讓妳受盡了不安和委屈
Заставил
тебя
чувствовать
себя
неловко
и
обиженным
妳是我這一生這一生
最最最害怕去傷害到的人
Ты
- человек,
которого
я
больше
всего
боюсь
обидеть
в
своей
жизни
и
в
своей
жизни
也是我這一生這一生
唯一能讓我想安定下來的人
И
единственный
человек
в
моей
жизни,
который
может
заставить
меня
захотеть
остепениться
в
этой
жизни
雖然我並沒有並沒有
並沒有一身溫馴的靈魂
Хотя
у
меня
нет,
у
меня
нет,
у
меня
нет
послушной
души.
但是我很願意
很願意
做那個永遠照顧妳的人
Но
я
очень
хочу
быть
тем,
кто
всегда
будет
заботиться
о
тебе
我的愛人
請聽
我有顆不善言語的心
Любовь
моя,
пожалуйста,
выслушай
меня.
У
меня
сердце,
которое
плохо
разбирается
в
словах.
只能夠
看著妳遠去的背影
Могу
только
смотреть
на
твою
далекую
спину
妳是我這一生這一生
最最最害怕去傷害到的人
Ты
- человек,
которого
я
больше
всего
боюсь
обидеть
в
своей
жизни
и
в
своей
жизни
也是我這一生這一生
唯一能讓我想安定下來的人
И
единственный
человек
в
моей
жизни,
который
может
заставить
меня
захотеть
остепениться
в
этой
жизни
雖然我並沒有並沒有
並沒有一身溫馴的靈魂
Хотя
у
меня
нет,
у
меня
нет,
у
меня
нет
послушной
души.
但是我很願意
很願意
做那個永遠照顧妳的人
Но
я
очень
хочу
быть
тем,
кто
всегда
будет
заботиться
о
тебе
我的愛人
請聽
我有顆不善言語的心
Любовь
моя,
пожалуйста,
выслушай
меня.
У
меня
сердце,
которое
плохо
разбирается
в
словах.
只能夠
看著妳遠去的背影
Могу
только
смотреть
на
твою
далекую
спину
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wu Xu Wen, 呉 旭文, 呉 旭文
Attention! Feel free to leave feedback.