Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry...
I'm
really
sorry
Прости...
Мне
очень
жаль
我又一次
把妳氣哭在陌生街頭
Я
снова
довёл
тебя
до
слёз
на
незнакомой
улице
愛妳...
我當然愛妳
Люблю
тебя...
Я,
конечно
же,
люблю
тебя
自從第一眼到現在
甚至沒人敢預測的將來
С
первого
взгляда
и
до
сих
пор,
и
даже
в
непредсказуемом
будущем
請妳相信
不是我不願意
改變我自己
Пожалуйста,
поверь,
дело
не
в
том,
что
я
не
хочу
меняться
而是一再努力又一再放棄
那個軟弱的自己
А
в
том,
что
я
снова
и
снова
стараюсь,
но
снова
и
снова
сдаюсь,
такой
вот
я
слабохарактерный
其實我恨透了我自己
沒有認輸的勇氣
На
самом
деле
я
ненавижу
себя
за
то,
что
у
меня
не
хватает
мужества
признать
поражение
讓妳受盡了不安和委屈
Заставляя
тебя
страдать
от
тревоги
и
обид
妳是我這一生這一生
最最最害怕去傷害到的人
Ты
- тот
человек,
которого
я
в
этой
жизни,
в
этой
жизни,
больше
всего
боюсь
обидеть
也是我這一生這一生
唯一能讓我想安定下來的人
И
ты
- та
единственная,
с
кем
я
хочу
остепениться
в
этой
жизни,
в
этой
жизни
雖然我並沒有並沒有
並沒有一身溫馴的靈魂
Хотя
у
меня
нет,
нет,
нет
кроткой
души
但是我很願意
很願意
做那個永遠照顧妳的人
Но
я
очень
хочу,
очень
хочу
быть
тем,
кто
будет
всегда
заботиться
о
тебе
我的愛人
請聽
我有顆不善言語的心
Любимая
моя,
прошу,
послушай,
у
меня
сердце,
не
умеющее
говорить
只能夠
看著妳遠去的背影
Я
могу
лишь
смотреть
на
твой
удаляющийся
силуэт
請妳相信
不是我不願意
改變我自己
Пожалуйста,
поверь,
дело
не
в
том,
что
я
не
хочу
меняться
而是一再努力又一再放棄
那個軟弱的自己
А
в
том,
что
я
снова
и
снова
стараюсь,
но
снова
и
снова
сдаюсь,
такой
вот
я
слабохарактерный
其實我恨透了我自己
沒有認輸的勇氣
На
самом
деле
я
ненавижу
себя
за
то,
что
у
меня
не
хватает
мужества
признать
поражение
讓妳受盡了不安和委屈
Заставляя
тебя
страдать
от
тревоги
и
обид
妳是我這一生這一生
最最最害怕去傷害到的人
Ты
- тот
человек,
которого
я
в
этой
жизни,
в
этой
жизни,
больше
всего
боюсь
обидеть
也是我這一生這一生
唯一能讓我想安定下來的人
И
ты
- та
единственная,
с
кем
я
хочу
остепениться
в
этой
жизни,
в
этой
жизни
雖然我並沒有並沒有
並沒有一身溫馴的靈魂
Хотя
у
меня
нет,
нет,
нет
кроткой
души
但是我很願意
很願意
做那個永遠照顧妳的人
Но
я
очень
хочу,
очень
хочу
быть
тем,
кто
будет
всегда
заботиться
о
тебе
我的愛人
請聽
我有顆不善言語的心
Любимая
моя,
прошу,
послушай,
у
меня
сердце,
не
умеющее
говорить
只能夠
看著妳遠去的背影
Я
могу
лишь
смотреть
на
твой
удаляющийся
силуэт
妳是我這一生這一生
最最最害怕去傷害到的人
Ты
- тот
человек,
которого
я
в
этой
жизни,
в
этой
жизни,
больше
всего
боюсь
обидеть
也是我這一生這一生
唯一能讓我想安定下來的人
И
ты
- та
единственная,
с
кем
я
хочу
остепениться
в
этой
жизни,
в
этой
жизни
雖然我並沒有並沒有
並沒有一身溫馴的靈魂
Хотя
у
меня
нет,
нет,
нет
кроткой
души
但是我很願意
很願意
做那個永遠照顧妳的人
Но
я
очень
хочу,
очень
хочу
быть
тем,
кто
будет
всегда
заботиться
о
тебе
我的愛人
請聽
我有顆不善言語的心
Любимая
моя,
прошу,
послушай,
у
меня
сердце,
не
умеющее
говорить
只能夠
看著妳遠去的背影
Я
могу
лишь
смотреть
на
твой
удаляющийся
силуэт
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wu Xu Wen, 呉 旭文, 呉 旭文
Attention! Feel free to leave feedback.