William So - 如果這是我愛你最好的距離 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation William So - 如果這是我愛你最好的距離




如果這是我愛你最好的距離
Если это лучшая дистанция для моей любви к тебе
一天寄一张 没有地址的明信片给你
Каждый день отправлять тебе открытку без адреса,
今天在东京 明天在巴黎
Сегодня в Токио, завтра в Париже.
只想告诉你 我身不由已陷入会分离
Хочу лишь сказать тебе, что я вынужден быть в разлуке,
不断寻找 逐渐模糊的回忆
Постоянно ищу постепенно исчезающие воспоминания.
一天送一束 没有署名的玫瑰给你
Каждый день отправлять тебе букет роз без подписи,
假装是你我还在一起
Делая вид, что мы всё ещё вместе.
在没有你的国度里 好好专心的想你
В стране, где тебя нет, я всецело думаю о тебе,
不断逃避 我的心就不会死去
Постоянно избегая реальности, чтобы моё сердце не умерло.
如果这是我爱你最好的距离
Если это лучшая дистанция для моей любви к тебе,
我愿意永远的离开你
Я готов навсегда уйти от тебя.
如果这是你给我最温柔的暗示
Если это твой самый нежный намёк,
我可以永远的忘了你
Я могу навсегда забыть тебя.
如果这是我爱你最好的距离
Если это лучшая дистанция для моей любви к тебе,
我愿意欺骗我自己离开你
Я готов обманывать себя, уходя от тебя.
如果这是你给我最温柔的等待
Если это твоё самое нежное ожидание,
我可以孤单的走下去
Я могу идти по жизни в одиночестве.
一天送一束 没有署名的玫瑰给你
Каждый день отправлять тебе букет роз без подписи,
假装是你我还在一起
Делая вид, что мы всё ещё вместе.
在没有你的国度里 好好专心的想你
В стране, где тебя нет, я всецело думаю о тебе,
不断逃避 我的心就不会死去
Постоянно избегая реальности, чтобы моё сердце не умерло.
如果这是我爱你最好的距离
Если это лучшая дистанция для моей любви к тебе,
我愿意永远的离开你
Я готов навсегда уйти от тебя.
如果这是你给我最温柔的暗示
Если это твой самый нежный намёк,
我可以永远的忘了你
Я могу навсегда забыть тебя.
如果这是我爱你最好的距离
Если это лучшая дистанция для моей любви к тебе,
我愿意欺骗我自己离开你
Я готов обманывать себя, уходя от тебя.
如果这是你给我最温柔的等待
Если это твоё самое нежное ожидание,
我可以孤单的走下去
Я могу идти по жизни в одиночестве.
如果这是我爱你最好的距离
Если это лучшая дистанция для моей любви к тебе,
我愿意永远的离开你
Я готов навсегда уйти от тебя.
如果这是你给我最温柔的暗示
Если это твой самый нежный намёк,
我可以永远的忘了你
Я могу навсегда забыть тебя.
如果这是我爱你最好的距离
Если это лучшая дистанция для моей любви к тебе,
我愿意欺骗我自己离开你
Я готов обманывать себя, уходя от тебя.
如果这是你给我最温柔的等待
Если это твоё самое нежное ожидание,
我可以孤单的走下去
Я могу идти по жизни в одиночестве.





Writer(s): Xu-wen Wu, Shu-huo Lin


Attention! Feel free to leave feedback.