William So - 幸福離我們很近 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation William So - 幸福離我們很近




幸福離我們很近
Счастье так близко
忽然發現妳不太對勁
Вдруг заметил, что ты какая-то странная,
不時提出怪問題
Задаешь необычные вопросы.
永遠是什麼
Что такое вечность?
愛能不能 點石成金
Может ли любовь превратить всё в золото?
兩個人原本沒有任何交集
У нас с тобой не было ничего общего,
說也奇怪 會在一起
И как ни странно, мы вместе.
老天故意 巧合而已
Это воля небес, простое совпадение,
我都不管 只想緊握住妳(喔 喔)
Мне всё равно, я просто хочу крепко держать тебя за руку. (О-о-о)
其實啊 幸福離我們很近
На самом деле, счастье так близко к нам,
不像摘不下來的星星
Оно не как недосягаемая звезда.
不是妳對我還有質疑
Ты всё ещё сомневаешься во мне?
身邊太多不堅定的愛情
Вокруг так много недолговечной любви.
別害怕 幸福離我們很近
Не бойся, счастье так близко к нам,
不過一枚戒指的距離
Всего лишь на расстоянии одного кольца.
等到哪天我們忽然興起
Когда-нибудь, внезапно,
那張證書就是"我願意"(耶耶)
Это свидетельство станет нашим "Согласна". (Йе-йе)
忽然發現妳不太對勁
Вдруг заметил, что ты какая-то странная,
不時提出怪問題
Задаешь необычные вопросы.
永遠是什麼
Что такое вечность?
愛能不能 點石成金
Может ли любовь превратить всё в золото?
兩個人原本沒有任何交集
У нас с тобой не было ничего общего,
說也奇怪 會在一起
И как ни странно, мы вместе.
老天故意 巧合而已
Это воля небес, простое совпадение,
我都不管 只想緊握住妳(喔 喔)
Мне всё равно, я просто хочу крепко держать тебя за руку. (О-о-о)
其實啊 幸福離我們很近
На самом деле, счастье так близко к нам,
不像摘不下來的星星
Оно не как недосягаемая звезда.
不是妳對我還有質疑
Ты всё ещё сомневаешься во мне?
身邊太多不堅定的愛情
Вокруг так много недолговечной любви.
別害怕 幸福離我們很近
Не бойся, счастье так близко к нам,
不過一枚戒指的距離
Всего лишь на расстоянии одного кольца.
等到哪天我們忽然興起
Когда-нибудь, внезапно,
那張證書就是 "我願意"
Это свидетельство станет нашим "Согласна".
只管愛我 其它都交給我處理
Просто люби меня, а остальное я беру на себя.
我怎麼會三心二意
Я не буду непостоянным.
我的未來還在妳那裡
Мое будущее в твоих руках.
其實啊 幸福離我們很近
На самом деле, счастье так близко к нам,
不像摘不下來的星星
Оно не как недосягаемая звезда.
不是妳對我還有質疑
Ты всё ещё сомневаешься во мне?
身邊太多不堅定的愛情
Вокруг так много недолговечной любви.
別害怕 幸福離我們很近
Не бойся, счастье так близко к нам,
不過一枚戒指的距離
Всего лишь на расстоянии одного кольца.
等到哪天我們忽然興起
Когда-нибудь, внезапно,
那張證書就是 "我願意"(耶耶)
Это свидетельство станет нашим "Согласна". (Йе-йе)
等到哪天我們忽然興起
Когда-нибудь, внезапно,
那張證書就是 "我願意"(耶耶)
Это свидетельство станет нашим "Согласна". (Йе-йе)
Say yes(啊)
Скажи "да" (А)





Writer(s): Ming-you Xie, Xiao-kang Tang


Attention! Feel free to leave feedback.