William So - 從不喜歡孤單一個 - translation of the lyrics into German

從不喜歡孤單一個 - 蘇永康translation in German




從不喜歡孤單一個
Ich mochte es nie, allein zu sein
(女)想講不要走 偏偏好勝說我那在乎
(Sie) Will sagen, geh nicht, doch aus Stolz sage ich, es ist mir egal
面對世界我灑脫 一點不似太辛苦
Der Welt gegenüber wirke ich sorglos, überhaupt nicht, als wäre es zu schwer
但在漫漫長夜裡 摘下面具 便重因你再心碎
Doch in der langen Nacht, die Maske abgenommen, zerbricht mein Herz deinetwegen erneut
我所有眼淚都彷彿因你而狂呼
All meine Tränen scheinen wild nach dir zu rufen
(男)原來自遠走 我方知道對妳在乎
(Er) Erst seit ich wegging, weiß ich, dass du mir wichtig bist
原能留住妳心 我卻高傲不顧
Ich hätte dein Herz behalten können, doch ich war hochmütig und achtlos
現在夜夜唯後悔 但是現在像遲了一輩
Jetzt bereue ich es Nacht für Nacht, doch es scheint ein Leben zu spät
我一句再會 竟會有無窮痛苦
Mein einziges Wort "Lebwohl" verursacht unendlichen Schmerz
(男)從不喜歡孤單一個
(Er) Ich mochte es nie, allein zu sein
(女)可惜偏偏孤獨一個
(Sie) Doch leider bin ich allein
(合)我不懂得跟我 獨自對坐
(Beide) Ich weiß nicht, wie ich allein mit mir sitzen soll
原來沒有你 做人相當痛楚
Tatsächlich ist das Leben ohne dich ziemlich schmerzvoll
(男)從不喜歡孤單一個
(Er) Ich mochte es nie, allein zu sein
(女)可惜偏偏孤獨一個
(Sie) Doch leider bin ich allein
(合)你有否想起我 若是再遇
(Beide) Hast du an mich gedacht? Wenn wir uns wiedersehen
求讓我悔過 可不可再戀過
Lass mich bereuen, können wir uns wieder lieben?
(女)多想講你知 根本對你我最在乎
(Sie) Wie sehr möchte ich dir sagen, dass du mir am wichtigsten bist
願說對不起 只可惜你已不顧
Ich wünschte, ich könnte mich entschuldigen, doch leider ist es dir jetzt egal
(男)現在夜夜唯後悔 但是現在像遲了一輩
(Er) Jetzt bereue ich es Nacht für Nacht, doch es scheint ein Leben zu spät
我一句再會 竟會有無窮痛苦
Mein einziges Wort "Lebwohl" verursacht unendlichen Schmerz
* (男)從不喜歡孤單一個
* (Er) Ich mochte es nie, allein zu sein
(女)可惜偏偏孤單一個
(Sie) Doch leider bin ich allein
(合)我不懂得跟我 獨自對坐
(Beide) Ich weiß nicht, wie ich allein mit mir sitzen soll
原來沒有你 做人相當痛楚
Tatsächlich ist das Leben ohne dich ziemlich schmerzvoll
(男)從不喜歡孤單一個
(Er) Ich mochte es nie, allein zu sein
(女)可惜偏偏孤單一個
(Sie) Doch leider bin ich allein
(合)你有否想起我 若是再遇
(Beide) Hast du an mich gedacht? Wenn wir uns wiedersehen
求讓我悔過 可不可再戀過 *
(Beide) Lass mich bereuen, können wir uns wieder lieben? *
(男)當分開輾轉翻側思念更加多
(Er) Getrennt wälze ich mich hin und her, die Sehnsucht wird immer größer
分開方知清楚 我永不懂去再愛另一個
Erst getrennt weiß ich klar, ich werde nie verstehen, wie man eine andere liebt
(女)從來沒這般清楚
(Sie) Es war mir noch nie so klar
Repeat *
Wiederhole *






Attention! Feel free to leave feedback.