Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
從不喜歡孤單一個
Ich mochte es nie, allein zu sein
(女)想講不要走
偏偏好勝說我那在乎
(Sie)
Will
sagen,
geh
nicht,
doch
aus
Stolz
sage
ich,
es
ist
mir
egal
面對世界我灑脫
一點不似太辛苦
Der
Welt
gegenüber
wirke
ich
sorglos,
überhaupt
nicht,
als
wäre
es
zu
schwer
但在漫漫長夜裡
摘下面具
便重因你再心碎
Doch
in
der
langen
Nacht,
die
Maske
abgenommen,
zerbricht
mein
Herz
deinetwegen
erneut
我所有眼淚都彷彿因你而狂呼
All
meine
Tränen
scheinen
wild
nach
dir
zu
rufen
(男)原來自遠走
我方知道對妳在乎
(Er)
Erst
seit
ich
wegging,
weiß
ich,
dass
du
mir
wichtig
bist
原能留住妳心
我卻高傲不顧
Ich
hätte
dein
Herz
behalten
können,
doch
ich
war
hochmütig
und
achtlos
現在夜夜唯後悔
但是現在像遲了一輩
Jetzt
bereue
ich
es
Nacht
für
Nacht,
doch
es
scheint
ein
Leben
zu
spät
我一句再會
竟會有無窮痛苦
Mein
einziges
Wort
"Lebwohl"
verursacht
unendlichen
Schmerz
(男)從不喜歡孤單一個
(Er)
Ich
mochte
es
nie,
allein
zu
sein
(女)可惜偏偏孤獨一個
(Sie)
Doch
leider
bin
ich
allein
(合)我不懂得跟我
獨自對坐
(Beide)
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
allein
mit
mir
sitzen
soll
原來沒有你
做人相當痛楚
Tatsächlich
ist
das
Leben
ohne
dich
ziemlich
schmerzvoll
(男)從不喜歡孤單一個
(Er)
Ich
mochte
es
nie,
allein
zu
sein
(女)可惜偏偏孤獨一個
(Sie)
Doch
leider
bin
ich
allein
(合)你有否想起我
若是再遇
(Beide)
Hast
du
an
mich
gedacht?
Wenn
wir
uns
wiedersehen
求讓我悔過
可不可再戀過
Lass
mich
bereuen,
können
wir
uns
wieder
lieben?
(女)多想講你知
根本對你我最在乎
(Sie)
Wie
sehr
möchte
ich
dir
sagen,
dass
du
mir
am
wichtigsten
bist
願說對不起
只可惜你已不顧
Ich
wünschte,
ich
könnte
mich
entschuldigen,
doch
leider
ist
es
dir
jetzt
egal
(男)現在夜夜唯後悔
但是現在像遲了一輩
(Er)
Jetzt
bereue
ich
es
Nacht
für
Nacht,
doch
es
scheint
ein
Leben
zu
spät
我一句再會
竟會有無窮痛苦
Mein
einziges
Wort
"Lebwohl"
verursacht
unendlichen
Schmerz
* (男)從不喜歡孤單一個
* (Er)
Ich
mochte
es
nie,
allein
zu
sein
(女)可惜偏偏孤單一個
(Sie)
Doch
leider
bin
ich
allein
(合)我不懂得跟我
獨自對坐
(Beide)
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
allein
mit
mir
sitzen
soll
原來沒有你
做人相當痛楚
Tatsächlich
ist
das
Leben
ohne
dich
ziemlich
schmerzvoll
(男)從不喜歡孤單一個
(Er)
Ich
mochte
es
nie,
allein
zu
sein
(女)可惜偏偏孤單一個
(Sie)
Doch
leider
bin
ich
allein
(合)你有否想起我
若是再遇
(Beide)
Hast
du
an
mich
gedacht?
Wenn
wir
uns
wiedersehen
求讓我悔過
可不可再戀過
*
(Beide)
Lass
mich
bereuen,
können
wir
uns
wieder
lieben?
*
(男)當分開輾轉翻側思念更加多
(Er)
Getrennt
wälze
ich
mich
hin
und
her,
die
Sehnsucht
wird
immer
größer
分開方知清楚
我永不懂去再愛另一個
Erst
getrennt
weiß
ich
klar,
ich
werde
nie
verstehen,
wie
man
eine
andere
liebt
(女)從來沒這般清楚
(Sie)
Es
war
mir
noch
nie
so
klar
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.