William So - 有過你 (粵) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation William So - 有過你 (粵)




有了你 頓覺輕鬆寫意
С тобой я чувствую себя расслабленным и свободным.
太快樂 就跌一交都有趣
Весело падать, если ты слишком счастлив
心中想與你 變做鳥和魚
Я хочу быть птицей и рыбой с тобой в моем сердце.
置身海闊天空裡
В бескрайнем море и небе
誰可擔保 每刻都會衷心讚美
Кто может гарантировать, что каждое мгновение будет искренне оценено
尚要銘記 當玻璃碎片散落地
До сих пор помню, как осколки стекла рассыпались по земле
多麼的洩氣 好風景從來自欺
Как вентиляция, хороший пейзаж, никогда не обманывай себя
天氣早變了 但我怎可放棄
Погода давно изменилась, но как я могу сдаться?
能靠依的膊頭 能分享的自由
Свобода полагаться, свобода делиться
我多麼想 能忘掉有過的覆水難收
Как я хочу иметь возможность забыть о трудностях регидратации, которые у меня были
曾跌傷的額頭 還怎麼否認當初因自私佔有
Как может поврежденный лоб отрицать, что он был занят эгоизмом?
盲目擁吻過之後 即使愛還有
После слепого поцелуя, даже если все еще есть любовь
就可以確定原來還未夠
Вы можете быть уверены, что этого недостаточно
那懼風與雨 那懼怕行雷
Этот страх перед ветром и дождем, этот страх перед громом
再痛苦 同途人還是要守
Как бы это ни было больно, попутчикам все равно приходится остерегаться
能靠依的膊頭 能分享的自由
Свобода полагаться, свобода делиться
我多麼想 能忘掉有過的覆水難收
Как я хочу иметь возможность забыть о трудностях регидратации, которые у меня были
曾跌傷的額頭 還怎麼否認當初因自私佔有
Как может поврежденный лоб отрицать, что он был занят эгоизмом?
盲目擁吻過之後 很想我還有
После слепого поцелуя я так сильно скучаю по себе.
未失去過未知真正擁有
Никогда не потерянный, неизвестный, действительно принадлежащий
有了你 頓覺輕鬆寫意
С тобой я чувствую себя расслабленным и свободным.
太快樂 就跌一交都有趣
Весело падать, если ты слишком счастлив
心中想與你 變做鳥和魚
Я хочу быть птицей и рыбой с тобой в моем сердце.
置身海闊天空裡
В бескрайнем море и небе






Attention! Feel free to leave feedback.