William So - 男人不該讓女人流淚 - translation of the lyrics into German

男人不該讓女人流淚 - 蘇永康translation in German




男人不該讓女人流淚
Ein Mann sollte eine Frau nicht weinen lassen
妳說我讓妳看不清楚
Du sagst, ich bin für dich undurchsichtig
妳說妳害怕在愛中迷途
Du sagst, du fürchtest dich, in der Liebe zu verlieren
捨不得妳哭 如果是我讓妳覺得無助
Es bricht mir das Herz, wenn du weinst falls ich dir das Gefühl gebe, hilflos zu sein
讓我告訴妳 我對這一切有多在乎
Lass mich dir sagen, wie sehr mir all das am Herzen liegt
如何證明我深情的吻
Wie kann ich beweisen, dass meine Küsse tief empfinden
才能呵護妳脆弱的靈魂
Um deine zerbrechliche Seele zu beschützen
我願用生命阻擋任何能傷害妳的人
Ich würde mein Leben geben, um dich vor jedem zu schützen, der dir schaden könnte
就算被冷落 就算犯錯 我都不走
Selbst wenn ich ignoriert werde, selbst wenn ich Fehler mache ich gehe nicht
相信我無悔無求 我願為妳放棄所有
Oh, glaub mir, ohne Reue, ohne Forderungen, ich würde alles für dich aufgeben
男人不該讓女人流淚 至少我盡力而為
Ein Mann sollte eine Frau nicht weinen lassen zumindest tue ich mein Bestes
相信我別再閃躲 我願陪妳 直到最後
Oh, glaub mir, weiche nicht aus, ich bleibe bei dir bis zum Ende
男人不該讓女人流淚 至少我盡力而為 相信我
Ein Mann sollte eine Frau nicht weinen lassen zumindest tue ich mein Bestes. Glaub mir
如何證明我深情的吻
Wie kann ich beweisen, dass meine Küsse tief empfinden
才能呵護妳脆弱的靈魂
Um deine zerbrechliche Seele zu beschützen
我願用生命阻擋任何能傷害妳的人
Ich würde mein Leben geben, um dich vor jedem zu schützen, der dir schaden könnte
就算被冷落 就算犯錯 我都不走
Selbst wenn ich ignoriert werde, selbst wenn ich Fehler mache ich gehe nicht
相信我無悔無求 我願為妳放棄所有
Oh, glaub mir, ohne Reue, ohne Forderungen, ich würde alles für dich aufgeben
男人不該讓女人流淚 至少我盡力而為
Ein Mann sollte eine Frau nicht weinen lassen zumindest tue ich mein Bestes
相信我別再閃躲 我願陪妳 直到最後
Oh, glaub mir, weiche nicht aus, ich bleibe bei dir bis zum Ende
男人不該讓女人流淚 至少我盡力而為 相信我
Ein Mann sollte eine Frau nicht weinen lassen zumindest tue ich mein Bestes. Glaub mir
相信我無悔無求 我願為妳放棄所有
Oh, glaub mir, ohne Reue, ohne Forderungen, ich würde alles für dich aufgeben
男人不該讓女人流淚 至少我盡力而為
Ein Mann sollte eine Frau nicht weinen lassen zumindest tue ich mein Bestes
相信我別再閃躲 我願陪妳 直到最後
Oh, glaub mir, weiche nicht aus, ich bleibe bei dir bis zum Ende
男人不該讓女人流淚 至少我盡力而為 相信我
Ein Mann sollte eine Frau nicht weinen lassen zumindest tue ich mein Bestes. Glaub mir





Writer(s): Wang Chung Yen, Huang Guo Lun


Attention! Feel free to leave feedback.