William So - 點夠喉 - translation of the lyrics into German

點夠喉 - 蘇永康translation in German




點夠喉
Nicht genug
专辑:和那谁的
Album: Mit wem auch immer
天光死气喉 天黑揽膊头
Tagsüber heisere Kehle, nachts Arm um die Schulter
场里兜一兜 美不胜收 未惯玩三四流
Mach 'ne Runde im Club, überwältigend schön. Nicht gewohnt, drittklassig zu spielen.
扬声机分两头 烧穿氢气球
Lautsprecher dröhnen von zwei Seiten, brennen durch Wasserstoffballons.
余震出深沟 再扭一扭 劲拆听出耳油
Nachbeben graben tiefe Rillen. Dreh dich nochmal. Der krasse Beat ist Ohrenschmaus.
野性毕露 撩动你耳朵 燃亮狂热程度
Die wilde Natur zeigt sich, reizt deine Ohren, entfacht die glühende Leidenschaft.
收到 求求其分组 旋风式起舞
Verstanden! Bildet beliebige Gruppen, tanzt wie ein Wirbelwind.
放心去操 夜晚即管去蒲
Gib ruhig Vollgas, geh nachts einfach feiern.
收到 来神魂颠倒 柴娃娃拥抱
Verstanden! Komm, dreh durch, eine spielerische Umarmung.
说声你好 and let the good time roll
Sag 'Hallo' and let the good time roll.
冲击的镜头 失忆的理由
Eindrucksvolle Szenen, Grund für Gedächtnisverlust.
纯粹 party hard 无bodyguard
Einfach party hard, ohne Bodyguard.
任性充昏了头
Die Ausgelassenheit steigt zu Kopf.
年中不只探求 魔鬼的诉求
Nicht nur das Jahr über suchen wir des Teufels Verlangen.
随意扭几扭 再沟几沟 未够火点够喉
Lässig ein paar Drehungen, misch noch was dazu. Nicht heiß genug, wie kann das reichen?
野性毕露 撩动你耳朵 燃亮狂热程度
Die wilde Natur zeigt sich, reizt deine Ohren, entfacht die glühende Leidenschaft.
收到 求求其分组 旋风式起舞
Verstanden! Bildet beliebige Gruppen, tanzt wie ein Wirbelwind.
放心去操 夜晚即管去蒲
Gib ruhig Vollgas, geh nachts einfach feiern.
收到 来神魂颠倒 柴娃娃拥抱
Verstanden! Komm, dreh durch, eine spielerische Umarmung.
说声你好 and let the good time roll
Sag 'Hallo' and let the good time roll.
野性毕露 撩动你耳朵 燃亮狂热程度
Die wilde Natur zeigt sich, reizt deine Ohren, entfacht die glühende Leidenschaft.
收到 求求其分组 旋风式起舞
Verstanden! Bildet beliebige Gruppen, tanzt wie ein Wirbelwind.
放心去操 夜晚即管去蒲
Gib ruhig Vollgas, geh nachts einfach feiern.
收到 来神魂颠倒 柴娃娃拥抱
Verstanden! Komm, dreh durch, eine spielerische Umarmung.
说声你好 and let the good time roll
Sag 'Hallo' and let the good time roll.






Attention! Feel free to leave feedback.