Lyrics and translation William Tag - Frérot
On
dit
souvent
que
la
vie
est
trop
courte
Часто
говорят,
что
жизнь
слишком
коротка
Pas
besoin
de
se
plaindre
de
ses
déboires
Не
нужно
жаловаться
на
его
проблемы
Qu'il
est
préférable
de
s'entourer
de
vrais
Что
лучше
окружить
себя
настоящими
Pour
écrire
une
belle
histoire.
Чтобы
написать
красивую
историю.
A
toi
qui
me
tiens
la
main
me
sors
la
tête
de
l'eau
Ты
держишь
меня
за
руку,
вытаскиваешь
мою
голову
из
воды.
Quand
je
plonge
dans
le
noir
Когда
я
погружаюсь
в
темноту
Tu
peux
dormir
tranquille
car
toutes
tes
douleurs
Ты
можешь
спать
спокойно,
потому
что
все
твои
боли
Je
les
prendrai
sur
moi
Я
возьму
их
на
себя.
Je
chante
pour
toi
frérot
ooh
ooh
ooh
Я
пою
для
тебя,
брат,
ох,
ох,
ох,
Toi
qui
assures
mes
arrières
frérot
ooh
ooh
ooh
Ты,
кто
подстраховывает
мне
спину,
брат,
ох,
ох,
ох.
Je
chante
pour
toi
frérot
Я
пою
для
тебя,
брат,
Quoi
qu'il
arrive
je
serai
là
Что
бы
ни
случилось,
я
буду
рядом.
Je
chante
pour
toi
mon
frérot
ooh
ooh
ooh
ooh
Я
пою
для
тебя,
мой
брат,
ох,
ох,
ох,
ох,
Tu
peux
compter
sur
moi
mon
frérot
ooh
ooh
ooh
Ты
можешь
положиться
на
меня,
мой
брат.
Je
chante
pour
toi
frérot
Я
пою
для
тебя,
брат,
Les
vrais
amis
sont
si
rares
Настоящие
друзья
так
редки
On
dit
souvent
qu'il
est
si
difficile
Часто
говорят,
что
это
так
сложно
De
décrire
la
vraie
amitié.
Описать
настоящую
дружбу.
Je
crois
que
pour
la
définir
il
suffit
de
Я
считаю,
что
для
ее
определения
достаточно
Lire
les
lignes
de
notre
fraternité.
Прочтите
строки
нашего
братства.
Dans
nos
fous
rires
comme
nos
prises
de
têtes
В
нашем
смехе,
как
в
наших
головных
ударах
Mon
frérot
tu
resteras
Мой
брат,
ты
останешься
Le
temps
il
passe
on
vieillit
mais
Проходит
время,
когда
мы
стареем,
но
Tu
restes
mon
frère
d'une
autre
maman
Ты
остаешься
моим
братом
другой
мамы
Je
chante
pour
toi
mon
frérot
ooh
ooh
Я
пою
для
тебя,
мой
брат,
ох,
ох,
Toi
qui
assures
mes
arrières
frérot
ooh
ooh
Ты,
кто
подстраховывает
мне
спину,
брат,
ох,
ох,
Je
chante
pour
toi
frérot
Я
пою
для
тебя,
брат,
Quoi
qu'il
arrive
je
serai
là
Что
бы
ни
случилось,
я
буду
рядом.
Je
chante
pour
toi
mon
frérot
ooh
ooh
Я
пою
для
тебя,
мой
брат,
ох,
ох,
Tu
peux
compter
sur
moi
mon
frérot
Ты
можешь
положиться
на
меня,
мой
брат.
Je
chante
pour
toi
frérot
Я
пою
для
тебя,
брат,
Les
vrais
amis
sont
si
rares
Настоящие
друзья
так
редки
Même
atteint
de
cancer
sur
ton
Даже
у
тебя
рак
на
тонусе
Lit
d'hôpital
ah
ah
ah
ah
Больничная
койка
ах-ах
- ах
Nos
délires
ne
prennent
aucune
ride
Наши
заблуждения
не
имеют
морщин
On
continu
d'écrire
notre
histoire
Мы
продолжаем
писать
нашу
историю
Dieu
seul
sait
combien
je
souffre
à
l'intérieur
frérot
Одному
Богу
известно,
как
сильно
я
страдаю
внутри
брата.
Combien
j'aimerai
partager
les
douleurs
de
tes
chimio
Как
бы
я
хотел
поделиться
болью
от
твоих
химиотерапий
Mais
faible
et
désarmé
devant
toutes
Но
слабый
и
безоружный
перед
всеми
Ces
souffrances
je
n'ai
que
ma
musique
Эти
страдания
у
меня
есть
только
моя
музыка
Force
à
toi
frérot
Заставь
своего
брата
Je
chante
pour
toi
mon
frérot
ooh
ooh
Я
пою
для
тебя,
мой
брат,
ох,
ох,
Toi
qui
assures
mes
arrières
frérot
ooh
ooh
Ты,
кто
подстраховывает
мне
спину,
брат,
ох,
ох,
Je
chante
pour
toi
frérot
Я
пою
для
тебя,
брат,
Quoi
qu'il
arrive
je
serai
là
Что
бы
ни
случилось,
я
буду
рядом.
Je
chante
pour
toi
mon
frérot
ooh
ooh
Я
пою
для
тебя,
мой
брат,
ох,
ох,
Tu
peux
compter
sur
moi
mon
frérot
Ты
можешь
положиться
на
меня,
мой
брат.
Je
chante
pour
toi
frérot
Я
пою
для
тебя,
брат,
Les
vrais
amis
sont
si
rares
Настоящие
друзья
так
редки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Taguiateu
Attention! Feel free to leave feedback.