William Vivanco - Negra Salvame - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation William Vivanco - Negra Salvame




Negra Salvame
Черная спаси меня
Negra sálvame, que mi calavera pongo
Черная спаси меня, моя голова в смертельной опасности
Negra sopla bien despójame y limpia todo
Черная, поработай надо мной и очисти все
Mírame como me lleva la vida
Посмотри, как жизнью меня уносит
Como me sangra la razón a palo
Как рассудок мой истекает кровью походя
El corazón lleno de espinas
Сердце полно шипов
Ay! negra la candela me llegó hasta las rodillas, ya no puedo más
Ай! Огонь дошел до колен, я больше не могу
Ay! Aunque yo no entiendo de esta vaina que caramba
Ай! Хотя я ничего не понимаю в этой ерунде, черт возьми
Venga, venga ya
Давай, давай же
Que codo a codo van los malos ojos y las corrientes frías, madre mía
Злые глаза и холодные потоки идут бок о бок, мамочка моя
Y yo que no creía, pongo un batan violín
А я, который не верил, прибегаю к черной магии
Y que me acompañe todo mira
И пусть все это сопутствует мне
Y que me acompañe todo mira
И пусть все это сопутствует мне
El sendero pinta solo
Путь вырисовывается сам собой
A falta de amor a talanquera
За неимением любви забор
Todo el mundo hablando sola primero salvo mi cola
Все говорят только о себе, спасая свою задницу
Y luego llega el que pueda
А потом пусть хоть потоп
Ay pero como el boomerang, vuelve la vida
Но как бумеранг, возвращается жизнь
Y voy a nacer y no me lleve el toco
И я рождаюсь, только не забирай меня сейчас
Caldero anzuelo, buen mortero, ya no temo
Котёл, крючок, хорошая ступка, я больше не боюсь
Y ponte en fila que ya no van no me hacen na no me derriban
И встань в очередь, потому что больше они ничего не сделают, меня не сразят
Amorfo pero a lo mejor alguien se anima y me hace compañía
Бесформенный, но, может быть, кто-нибудь рискнёт и составит мне компанию
A la larga, ya veras, oye negra quédate a ver qué ene l vaivén mañana yo puedo pagar tu buena fe
В конечном итоге, увидишь, эй, черная, останься и увидишь, что в этом круговороте завтра я смогу отплатить тебе за твою доброту
Amorfo pero a lo mejor alguien se anima y me hace compañía
Бесформенный, но, может быть, кто-нибудь рискнёт и составит мне компанию
A la larga, ya veras, oye negra quédate a ver que en el vaivén mañana yo puedo pagar tu buena fe
В конечном итоге, увидишь, эй, черная, останься и увидишь, что в этом круговороте завтра я смогу отплатить тебе за твою доброту
Oye negra quédate a ver que en el vaivén mañana yo puedo pagar tu buena
Эй, черная, останься и увидишь, что в этом круговороте завтра я смогу отплатить тебе за твою доброту
A cara...
Взаимно...





Writer(s): William Vivanco


Attention! Feel free to leave feedback.