William Warfield - Ol' Man River - translation of the lyrics into German

Ol' Man River - William Warfieldtranslation in German




Ol' Man River
Der alte Fluss
Dere's an ol' man called de Mississippi
Da ist ein alter Mann, genannt der Mississippi
Dat's de ol' man dat I'd like to be!
Das ist der Alte, der ich sein möchte!
What does he care if de world's got troubles?
Was kümmert ihn, wenn die Welt Probleme hat?
What does he care if de land ain't free?
Was kümmert ihn, wenn das Land nicht frei ist?
Ol' man river,
Alter Fluss,
Dat ol' man river
Dieser alte Fluss
He mus'know sumpin'
Er muss etwas wissen,
But don't say nuthin',
Doch sagt er nichts,
He jes'keeps rollin'
Er rollt einfach weiter
He keeps on rollin' along.
Er rollt immerzu dahin.
He don' plant taters,
Er pflanzt keine Kartoffeln,
He don't plant cotton,
Er pflanzt keine Baumwolle,
An' dem dat plants'em
Und die, die sie pflanzen,
Is soon forgotten,
Sind bald vergessen,
But ol'man river,
Doch der alte Fluss,
He jes keeps rollin'along.
Er rollt einfach weiter.
You an'me, we sweat an' strain,
Du und ich, wir schwitzen und rackern,
Body all achin' an' rack'd wid pain,
Leiber voller Schmerzen und gepeinigt,
Tote dat barge!
Schlepp die Last!
Lif' dat bale!
Hiev die Fracht!
Git a little drunk
Trink ein bisschen,
An' you land in jail.
Und du landest im Knast.
Ah gits weary
Ich werd müde
An' sick of tryin'
Und krank vom Kämpfen,
Ah'm tired of livin'
Müde vom Leben
An' skeered of dyin',
Und voller Todesangst,
But ol' man river,
Doch der alte Fluss,
He jes'keeps rolling' along.
Er rollt einfach weiter.
Colored folks work on de Mississippi,
Schwarze schuften am Mississippi,
Colored folks work while de white folks play,
Schwarze arbeiten, Weiße spielen,
Pullin' dose boats from de dawn to sunset,
Ziehen Boote von Sonnenaufgang bis -untergang,
Gittin' no rest till de judgement day.
Keine Rast bis zum Jüngsten Tag.
Don't look up
Schau nicht hoch
An' don't look down,
Und schau nicht runter,
You don' dast make
Wag es nicht,
De white boss frown.
Den Weißen zu missfallen.
Bend your knees
Beug deine Knie
An'bow your head,
Und neig dein Haupt,
An' pull date rope
Zieh das Seil,
Until you' dead.
Bis du tot umfällst.
Let me go 'way from the Mississippi,
Lass mich fort vom Mississippi,
Let me go 'way from de white man boss;
Fort vom weißen Herrn,
Show me dat stream called de river Jordan,
Zeig mir den Strom namens Jordan,
Dat's de ol' stream dat I long to cross.
Dieser alte Fluss, den ich sehnend überqueren will.
O' man river,
Alter Fluss,
Dat ol' man river,
Dieser alte Fluss,
He mus'know sumpin'
Er muss etwas wissen,
But don't say nuthin'
Doch sagt er nichts,
He jes' keeps rollin'
Er rollt einfach weiter
He keeps on rollin' along.
Er rollt immerzu dahin.
Long ol' river forever keeps rollin' on...
Langer alter Fluss rollt ewig weiter...
He don' plant tater,
Er pflanzt keine Kartoffeln,
He don' plant cotton,
Er pflanzt keine Baumwolle,
An' dem dat plants 'em
Und die, die sie pflanzen,
Is soon forgotten,
Sind bald vergessen,
But ol' man river,
Doch der alte Fluss,
He jes' keeps rollin' along.
Er rollt einfach weiter.
Long ol' river keeps hearing dat song.
Langer alter Fluss hört immer dies Lied.
You an' me, we sweat an' strain,
Du und ich, wir schwitzen und rackern,
Body all achin an' racked wid pain.
Leiber voller Schmerzen und gepeinigt.
Tote dat barge!
Schlepp die Last!
Lif' dat bale!
Hiev die Fracht!
Git a little drunk
Trink ein bisschen,
An' you land in jail.
Und du landest im Knast.
Ah, gits weary
Ich werd müde
An' sick of tryin'
Und krank vom Kämpfen,
Ah'm tired of livin'
Müde vom Leben
An' skeered of dyin',
Und voller Todesangst,
But ol' man river,
Doch der alte Fluss,
He jes'keeps rollin' along!
Er rollt einfach weiter!





Writer(s): Hammerstein Oscar 2nd, Kern Jerome


Attention! Feel free to leave feedback.