Willie Colon;Celia Cruz - Usted Abusó - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Willie Colon;Celia Cruz - Usted Abusó




Usted Abusó
Ты злоупотребила
Usted abusó, sacó provecho de mí, abusó.
Ты злоупотребила, воспользовалась мной, злоупотребила.
Sacó partido de abusó,
Выжала из меня все, злоупотребила,
De mi cariño usted abusó.
Моей любовью ты злоупотребила.
Y me perdona, por seguir con este tema
И прости меня, что продолжаю эту тему
Yo no escribir poema ni tampoco una canción, sin un tema de amor.
Я не умею писать стихов, ни песен, без темы любви.
Cada palabra cada verso me recuerda
Каждое слово, каждый стих напоминает мне
El momento que mi amor se te entregó,
Тот момент, когда моя любовь тебе отдалась,
Que mi amor se te entregó y usted abusó.
Когда моя любовь тебе отдалась, а ты злоупотребила.
Usted abusó, de cariño usted abusó.
Ты злоупотребила, моей любовью ты злоупотребила.
Sacó partido de abusó, sacó provecho de mí, abusó.
Выжала из меня все, злоупотребила, воспользовалась мной, злоупотребила.
Y fue mi mal,
И это было моей бедой,
Me destruyó el desamor su gran escuela del dolor. ya no si lo maldice o lo bendice el corazón.
Меня разрушила безответная любовь, твоя великая школа боли. Я уже не знаю, проклинает тебя или благословляет мое сердце.
Cada palabra cada verso me recuerda
Каждое слово, каждый стих напоминает мне
El momento que mi amor se te entregó,
Тот момент, когда моя любовь тебе отдалась,
Cuando te entregué mi amor y usted abusó.
Когда я отдал тебе свою любовь, а ты злоупотребила.
Y fue mi mal por que jamás en mi creyó y usted...
И это было моей бедой, потому что ты никогда не верила мне, и ты...
Sacó provecho de mi abusó.
Воспользовалась мной, злоупотребила.
Y me perdona por quererle
И прости меня за то, что любил тебя
Tanto, tanto, tanto y por eso mismo usted...
Так сильно, так сильно, так сильно, и именно поэтому ты...
Sacó provecho de mi... abusó.
Воспользовалась мной... злоупотребила.
No, no, no si lo maldice o lo bendice mi corazón.
Нет, нет, нет, я не знаю, проклинает тебя или благословляет мое сердце.
Por que, usted... sacó provecho de mí, abusó.
Потому что ты... воспользовалась мной, злоупотребила.
Yo no lo que pasó, que usted de mi se burló.
Я не знаю, что случилось, что ты надо мной посмеялась.
De mi cariño usted, se burló, me dejó, se rió.
Над моей любовью ты посмеялась, бросила меня, посмеялась.
Por eso ahora ya yo no vuelvo a querer.
Поэтому теперь я больше не буду любить.
Sacó provecho de mí, abusó.
Воспользовалась мной, злоупотребила.
Abusó de cariño
Злоупотребила моей любовью
Ay de mi cariño usted se burló.
Ах, над моей любовью ты посмеялась.
De mi también abusó, consuélate como yo.
Надо мной ты тоже злоупотребила, утешь себя, как я.
He aprendido que en la vida en amor todo es mentira.
Я понял, что в жизни, в любви все ложь.
De mi cariño usted, se burló, me dejó, se rió.
Над моей любовью ты посмеялась, бросила меня, посмеялась.





Writer(s): Avila Pepe, Figueiredo Jose Carlos, Marques Pinto Antonio Carlos


Attention! Feel free to leave feedback.