Lyrics and translation Willie Colon & Ruben Blades - Cimarron
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminante
apura
el
paso
Traveler,
pick
up
the
pace
Cuando
cruces
con
tus
mulas
When
you
cross
with
your
mules
Por
el
caminito
real
By
the
royal
path
No
te
olvides
que
Bayano
Do
not
forget
that
Bayano
Junto
con
Antón
Mandinga
Together
with
Antón
Mandinga
Por
el
monte
alzaos'
están
Are
standing
in
the
mountains
El
negro
le
dijo
basta
al
yugo
español
The
black
man
said
enough
to
the
Spanish
yoke
Y
en
el
monte
sonó
el
grito
rebelde
del
cimarrón
And
in
the
mountain
the
rebel
cry
of
the
maroon
sounded
Caminante
apura
el
paso
por
ese
camino
real
Traveler,
pick
up
your
pace
by
that
royal
path
Que
Antón
Mandinga
y
Bayano
That
Antón
Mandinga
and
Bayano
Ya
no
son
esclavos
más
They
are
not
slaves
anymore
Cimarrón
no
se
queda
cimarrón
que
se
va
Maroon
doesn't
stay,
maroon
that
goes
Cimarrón
no
se
queda
cimarrón
que
se
va
Maroon
doesn't
stay,
maroon
that
goes
Hay
niche
va'
buscando
hoy
su
libertad
There
goes
the
niche
looking
for
freedom
today
Cimarrón
no
se
queda
cimarrón
que
se
va
Maroon
doesn't
stay,
maroon
that
goes
Nokumi
reclama
tierra
va'
tembla'
Nokumi
reclaims
land
going
to
tremble
Cimarrón
no
se
queda
cimarrón
que
se
va
Maroon
doesn't
stay,
maroon
that
goes
Antón
Mandinga
y
Bayano
salen
a
pelia'
Antón
Mandinga
and
Bayano
go
out
to
fight
Cimarrón
no
se
queda
cimarrón
que
se
va
Maroon
doesn't
stay,
maroon
that
goes
Orgullo
del
negro
de
mi
Panamá
Pride
of
the
black
man
from
my
Panama
Cimarrón
no
se
queda
cimarrón
que
se
va
Maroon
doesn't
stay,
maroon
that
goes
Pa'
acaba'
el
abuso
del
currai
To
end
the
abuse
of
the
foreman
Cimarrón
no
se
queda
cimarrón
que
se
va
Maroon
doesn't
stay,
maroon
that
goes
Por
la
selva
se
oye
el
golpe
del
bata
The
beat
of
the
batas
can
be
heard
through
the
jungle
Cimarrón
no
se
queda
cimarrón
que
se
va
Maroon
doesn't
stay,
maroon
that
goes
Felipillo
grita
del
cañaveral
Felipillo
shouts
from
the
cane
field
Cimarrón
no
se
queda
cimarrón
que
se
va
Maroon
doesn't
stay,
maroon
that
goes
Ya
ya
ya
ya
yo
estoy
cansado
del
palo
del
mayoral
I
am
tired
of
the
stick
of
the
foreman
Cimarrón
no
se
queda
cimarrón
que
se
va
Maroon
doesn't
stay,
maroon
that
goes
La
espada
del
fuego
plan
de
obatalá
The
fiery
sword,
the
plan
of
Obatalá
Cimarrón
no
se
queda
cimarrón
que
se
va
Maroon
doesn't
stay,
maroon
that
goes
Abasí
vigila
en
la
oscuridad
Abasí
watches
in
the
darkness
Cimarrón
no
se
queda
cimarrón
que
se
va
Maroon
doesn't
stay,
maroon
that
goes
Jua
jua
juandemos
sandiqué
reino
de
África
Jua
jua
let's
go
sandiqué
kingdom
of
Africa
Cimarrón
no
se
queda
cimarrón
que
se
va
Maroon
doesn't
stay,
maroon
that
goes
La
tribu
de
Yoruba
ahh
salió
a
pelear
The
Yoruba
tribe
came
out
to
fight
Cimarrón
no
se
queda
cimarrón
que
se
va
Maroon
doesn't
stay,
maroon
that
goes
Nokumi
es
el
golpe
que
nos
da
el
batá
Nokumi
is
the
beat
that
the
bata
gives
us
Cimarrón
no
se
queda
cimarrón
que
se
va
Maroon
doesn't
stay,
maroon
that
goes
Vuela
vuela
mariposa
negra
y
coloraa'
Fly,
fly,
black
and
colored
butterfly
Cimarrón
no
se
queda
cimarrón
que
se
va
Maroon
doesn't
stay,
maroon
that
goes
Busca
la
preciosa
y
bella
libertad
Seek
the
precious
and
beautiful
freedom
Cimarrón
no
se
queda
cimarrón
que
se
va
Maroon
doesn't
stay,
maroon
that
goes
Bayano
Bayano
rebelde
ya
no
aguanta
más
Bayano
Bayano
rebel
can't
stand
it
anymore
Cimarrón
no
se
queda
cimarrón
que
se
va
Maroon
doesn't
stay,
maroon
that
goes
Re
tum
tumba
la
selva
sobrenatural
Re
tum
tumba
the
supernatural
jungle
Cimarrón
no
se
queda
cimarrón
que
se
va
Maroon
doesn't
stay,
maroon
that
goes
Y
canta
la
lluvia
y
ruge
el
jaguar
And
the
rain
sings
and
the
jaguar
roars
Cimarrón
no
se
queda
cimarrón
que
se
va.
Maroon
doesn't
stay,
maroon
that
goes.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Blades
Attention! Feel free to leave feedback.