Willie Colón feat. Rubén Blades - Dime - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Willie Colón feat. Rubén Blades - Dime




Dime ¿cómo me arranco del alma esta pena de amor?
Скажи мне, как мне выгнать из души эту боль любви?
Esta pena de amor, esta pena de amor
Эта печаль любви, эта печаль любви
Dime ¿cómo me arranco pa' siempre el inmenso dolor?
Скажи мне, как мне навсегда избавиться от невыносимой боли?
De esta pena de amor, de esta pena de amor
Из этой боли любви, из этой боли любви
Esta pena de amor que por siempre me acompaña
Эта боль любви, которая всегда сопровождает меня
Y que no me deja descansar
И это не дает мне покоя
Es la tristeza azul que me dejó tu despedida
Это голубая печаль, которую оставило мне твое прощание.
Y que no me deja ya soñar
И это больше не позволяет мне мечтать
Y que muerto en vida me va a dejar
И как мертвый при жизни он собирается оставить меня
Dime ¿cómo me arranco del alma esta pena de amor?
Скажи мне, как мне выгнать из души эту боль любви?
Esta pena de amor, esta pena de amor
Эта печаль любви, эта печаль любви
Dime ¿cómo me arranco pa' siempre el inmenso dolor?
Скажи мне, как мне навсегда избавиться от невыносимой боли?
De esta pena de amor, de esta pena de amor
Из этой боли любви, из этой боли любви
Di, di, di, di ¿cómo arranco esta pena?
Скажите, скажите, скажите, как я борюсь с этой болью?
Di, di, di, di ¿cómo aguanto esta pena?
Скажите, скажите, скажите, как это того стоит?
¿Cómo me quito de encima este amor que me envenena?
Как мне избавиться от этой любви, которая меня отравляет?
¿Cómo me quito pa' siempre este amor que es mi condena?
Как мне избавиться от этой любви, которая является моим навсегда приговором?
Di, di, di, di ¿cómo arranco esta pena?
Скажите, скажите, скажите, как я борюсь с этой болью?
Di, di, di, di ¿cómo aguanto esta pena?
Скажите, скажите, скажите, как это того стоит?
Me acompaña por el día y por la madruga'
Он сопровождает меня в течение дня и рано утром
El recuerdo de esa hembra no me lo puedo arrancar
Я не могу отобрать память об этой женщине.
Di, di, di, di ¿cómo arranco esta pena?
Скажите, скажите, скажите, как я борюсь с этой болью?
Di, di, di, di ¿cómo aguanto esta pena?
Скажите, скажите, скажите, как это того стоит?
Yo que te quería, yo que te adoraba
Я, который любил тебя, я, который обожал тебя
Y el amor que te ofrecía, importancia no le dabas
И любовь, которую он тебе предложил, ты не придала ей значения
Di, di, di, di ¿cómo arranco esta pena?
Скажите, скажите, скажите, как я борюсь с этой болью?
Di, di, di, di ¿cómo aguanto esta pena?
Скажите, скажите, скажите, как это того стоит?
Para ti mujer ingrata
Для тебя, неблагодарная женщина
¿Cómo arranco esta pena?, ¿cómo arranco esta pena?
Как мне избавиться от этого штрафа?Как мне избавиться от этого штрафа?
¿Cómo arranco esta pena?, ¿cómo arranco esta pena de amor?
Как мне избавиться от этой боли?Как мне избавиться от этой боли любви?
Esta pena que me mata, este amor que me envenena
Эта боль, которая меня убивает, эта любовь, которая меня отравляет.
¿Cómo arranco esta pena?, ¿cómo arranco esta pena de amor?
Как мне избавиться от этой боли?Как мне избавиться от этой боли любви?
No la olvido ni bebiendo, ni viendo la televisión
Я этого не забываю, ни пью, ни смотрю телевизор.
¿Cómo arranco esta pena?, ¿cómo arranco esta pena de amor?
Как мне избавиться от этой боли?Как мне избавиться от этой боли любви?
Que pena tengo yo, ave, ay San Antón
Как мне грустно, птица, о Сан-Антон
¿Cómo arranco esta pena?, ¿cómo arranco esta pena de amor?
Как мне избавиться от этой боли?Как мне избавиться от этой боли любви?
¿Cómo arranco esta pena?, ¿cómo arranco esta pena de amor?
Как мне избавиться от этой боли?Как мне избавиться от этой боли любви?
Ay, ayúdame Babalau, cómo arranco de encima este amor tan sala'o
О, помоги мне, Бабалау, как мне избавиться от этой самой непристойной любви?
Cómo arranco esta pena, cómo arranco esta pena de amor
Как мне избавиться от этой боли?Как мне избавиться от этой боли любви?
Sufro por la pecadora, por amor a Magdalena
Я страдаю за грешника, за любовь к Магдалене
Cómo arranco esta pena, cómo arranco esta pena de amor
Как мне избавиться от этой боли?Как мне избавиться от этой боли любви?
Pen, pero que pena tengo yo, pen, pero que pena, pena de amor
Перо, но какой у меня стыд, перо, но какой стыд, печаль по любви
¿Cómo arranco esta pena?, ¿cómo arranco esta pena de amor?
Как мне избавиться от этой боли?Как мне избавиться от этой боли любви?
¿Cómo olvido mama buena? este amor que es mi condena
Как мне забыть хорошую маму? эта любовь, это мой приговор
¿Cómo arranco esta pena?, ¿cómo arranco esta pena de amor?
Как мне избавиться от этой боли?Как мне избавиться от этой боли любви?
Dime ¿como me arranco del alma esta pena de amor?
Скажи мне, как мне выгнать из души эту боль любви?
Esta pena de amor, esta pena de amor
Эта печаль любви, эта печаль любви
Dime ¿cómo me arranco pa' siempre el inmenso dolor?
Скажи мне, как мне навсегда избавиться от невыносимой боли?
De esta pena de amor, de esta pena de amor
Из этой боли любви, из этой боли любви
Pena, pena, pena, pena, pena
Очень плохо, слишком плохо, слишком плохо, слишком плохо, слишком плохо





Writer(s): Ruben Blades


Attention! Feel free to leave feedback.