Lyrics and translation Willie Colón feat. Rubén Blades - Dime
Dime
¿cómo
me
arranco
del
alma
esta
pena
de
amor?
Скажи
мне,
как
мне
выгнать
из
души
эту
боль
любви?
Esta
pena
de
amor,
esta
pena
de
amor
Эта
печаль
любви,
эта
печаль
любви
Dime
¿cómo
me
arranco
pa'
siempre
el
inmenso
dolor?
Скажи
мне,
как
мне
навсегда
избавиться
от
невыносимой
боли?
De
esta
pena
de
amor,
de
esta
pena
de
amor
Из
этой
боли
любви,
из
этой
боли
любви
Esta
pena
de
amor
que
por
siempre
me
acompaña
Эта
боль
любви,
которая
всегда
сопровождает
меня
Y
que
no
me
deja
descansar
И
это
не
дает
мне
покоя
Es
la
tristeza
azul
que
me
dejó
tu
despedida
Это
голубая
печаль,
которую
оставило
мне
твое
прощание.
Y
que
no
me
deja
ya
soñar
И
это
больше
не
позволяет
мне
мечтать
Y
que
muerto
en
vida
me
va
a
dejar
И
как
мертвый
при
жизни
он
собирается
оставить
меня
Dime
¿cómo
me
arranco
del
alma
esta
pena
de
amor?
Скажи
мне,
как
мне
выгнать
из
души
эту
боль
любви?
Esta
pena
de
amor,
esta
pena
de
amor
Эта
печаль
любви,
эта
печаль
любви
Dime
¿cómo
me
arranco
pa'
siempre
el
inmenso
dolor?
Скажи
мне,
как
мне
навсегда
избавиться
от
невыносимой
боли?
De
esta
pena
de
amor,
de
esta
pena
de
amor
Из
этой
боли
любви,
из
этой
боли
любви
Di,
di,
di,
di
¿cómo
arranco
esta
pena?
Скажите,
скажите,
скажите,
как
я
борюсь
с
этой
болью?
Di,
di,
di,
di
¿cómo
aguanto
esta
pena?
Скажите,
скажите,
скажите,
как
это
того
стоит?
¿Cómo
me
quito
de
encima
este
amor
que
me
envenena?
Как
мне
избавиться
от
этой
любви,
которая
меня
отравляет?
¿Cómo
me
quito
pa'
siempre
este
amor
que
es
mi
condena?
Как
мне
избавиться
от
этой
любви,
которая
является
моим
навсегда
приговором?
Di,
di,
di,
di
¿cómo
arranco
esta
pena?
Скажите,
скажите,
скажите,
как
я
борюсь
с
этой
болью?
Di,
di,
di,
di
¿cómo
aguanto
esta
pena?
Скажите,
скажите,
скажите,
как
это
того
стоит?
Me
acompaña
por
el
día
y
por
la
madruga'
Он
сопровождает
меня
в
течение
дня
и
рано
утром
El
recuerdo
de
esa
hembra
no
me
lo
puedo
arrancar
Я
не
могу
отобрать
память
об
этой
женщине.
Di,
di,
di,
di
¿cómo
arranco
esta
pena?
Скажите,
скажите,
скажите,
как
я
борюсь
с
этой
болью?
Di,
di,
di,
di
¿cómo
aguanto
esta
pena?
Скажите,
скажите,
скажите,
как
это
того
стоит?
Yo
que
te
quería,
yo
que
te
adoraba
Я,
который
любил
тебя,
я,
который
обожал
тебя
Y
el
amor
que
te
ofrecía,
importancia
no
le
dabas
И
любовь,
которую
он
тебе
предложил,
ты
не
придала
ей
значения
Di,
di,
di,
di
¿cómo
arranco
esta
pena?
Скажите,
скажите,
скажите,
как
я
борюсь
с
этой
болью?
Di,
di,
di,
di
¿cómo
aguanto
esta
pena?
Скажите,
скажите,
скажите,
как
это
того
стоит?
Para
ti
mujer
ingrata
Для
тебя,
неблагодарная
женщина
¿Cómo
arranco
esta
pena?,
¿cómo
arranco
esta
pena?
Как
мне
избавиться
от
этого
штрафа?Как
мне
избавиться
от
этого
штрафа?
¿Cómo
arranco
esta
pena?,
¿cómo
arranco
esta
pena
de
amor?
Как
мне
избавиться
от
этой
боли?Как
мне
избавиться
от
этой
боли
любви?
Esta
pena
que
me
mata,
este
amor
que
me
envenena
Эта
боль,
которая
меня
убивает,
эта
любовь,
которая
меня
отравляет.
¿Cómo
arranco
esta
pena?,
¿cómo
arranco
esta
pena
de
amor?
Как
мне
избавиться
от
этой
боли?Как
мне
избавиться
от
этой
боли
любви?
No
la
olvido
ni
bebiendo,
ni
viendo
la
televisión
Я
этого
не
забываю,
ни
пью,
ни
смотрю
телевизор.
¿Cómo
arranco
esta
pena?,
¿cómo
arranco
esta
pena
de
amor?
Как
мне
избавиться
от
этой
боли?Как
мне
избавиться
от
этой
боли
любви?
Que
pena
tengo
yo,
ave,
ay
San
Antón
Как
мне
грустно,
птица,
о
Сан-Антон
¿Cómo
arranco
esta
pena?,
¿cómo
arranco
esta
pena
de
amor?
Как
мне
избавиться
от
этой
боли?Как
мне
избавиться
от
этой
боли
любви?
¿Cómo
arranco
esta
pena?,
¿cómo
arranco
esta
pena
de
amor?
Как
мне
избавиться
от
этой
боли?Как
мне
избавиться
от
этой
боли
любви?
Ay,
ayúdame
Babalau,
cómo
arranco
de
encima
este
amor
tan
sala'o
О,
помоги
мне,
Бабалау,
как
мне
избавиться
от
этой
самой
непристойной
любви?
Cómo
arranco
esta
pena,
cómo
arranco
esta
pena
de
amor
Как
мне
избавиться
от
этой
боли?Как
мне
избавиться
от
этой
боли
любви?
Sufro
por
la
pecadora,
por
amor
a
Magdalena
Я
страдаю
за
грешника,
за
любовь
к
Магдалене
Cómo
arranco
esta
pena,
cómo
arranco
esta
pena
de
amor
Как
мне
избавиться
от
этой
боли?Как
мне
избавиться
от
этой
боли
любви?
Pen,
pero
que
pena
tengo
yo,
pen,
pero
que
pena,
pena
de
amor
Перо,
но
какой
у
меня
стыд,
перо,
но
какой
стыд,
печаль
по
любви
¿Cómo
arranco
esta
pena?,
¿cómo
arranco
esta
pena
de
amor?
Как
мне
избавиться
от
этой
боли?Как
мне
избавиться
от
этой
боли
любви?
¿Cómo
olvido
mama
buena?
este
amor
que
es
mi
condena
Как
мне
забыть
хорошую
маму?
эта
любовь,
это
мой
приговор
¿Cómo
arranco
esta
pena?,
¿cómo
arranco
esta
pena
de
amor?
Как
мне
избавиться
от
этой
боли?Как
мне
избавиться
от
этой
боли
любви?
Dime
¿como
me
arranco
del
alma
esta
pena
de
amor?
Скажи
мне,
как
мне
выгнать
из
души
эту
боль
любви?
Esta
pena
de
amor,
esta
pena
de
amor
Эта
печаль
любви,
эта
печаль
любви
Dime
¿cómo
me
arranco
pa'
siempre
el
inmenso
dolor?
Скажи
мне,
как
мне
навсегда
избавиться
от
невыносимой
боли?
De
esta
pena
de
amor,
de
esta
pena
de
amor
Из
этой
боли
любви,
из
этой
боли
любви
Pena,
pena,
pena,
pena,
pena
Очень
плохо,
слишком
плохо,
слишком
плохо,
слишком
плохо,
слишком
плохо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Blades
Album
Siembra
date of release
01-01-1978
Attention! Feel free to leave feedback.