Willie Colon & Ruben Blades - Ligia Elena - translation of the lyrics into Russian

Ligia Elena - Rubén Blades , Willie Colón translation in Russian




Ligia Elena
Лихия Елена
Ligia Elena, la cándida niña de la sociedad
Лихия Елена, невинная девочка из высшего общества
Se ha fugado con un trompetista de la vecindad
Сбежала с трубачом из соседнего района
El padre la busca afanosamente, lo está comentando toda la gente
Отец ищет её усердно, об этом говорит весь народ
Y la madre pregunta angustiada "¿en dónde estará?"
И мать спрашивает в тревоге: "Где же она может быть?"
De nada sirvieron regaños, ni viajes ni monjas
Не помогли ни упрёки, ни путешествия, ни монахини
Ni las promesas de amor que le hicieran los niños de bien
Ни обещания любви, что давали ей мальчики из приличных семей
Fue tan buena la nota que dio aquel humilde trompeta
Так хороша была нота, что взял тот скромный трубач
Que, entre acordes de cariño eterno, se fue ella con él
Что, среди аккордов вечной нежности, ушла она с ним
Se han mudado a un cuarto chiquito con muy pocos muebles
Переехали в маленькую комнатку с очень скромной мебелью
Y allí viven contentos y llenos de felicidad
И там живут они счастливо, полные радости
Mientras tristes, los padres preguntan "¿en dónde fallamos?"
В то время как грустные родители спрашивают: "Где же мы ошиблись?"
Ligia Elena con su trompetista amándose está
Лихия Елена со своим трубачом предаётся любви
Dulcemente se escurren los días en aquel cuartito
Тихо скользят дни в той маленькой комнатке
Mientras que en las mansiones lujosas de la sociedad
В то время как в роскошных особняках высшего общества
Otras niñas que saben del cuento, al dormir, se preguntan
Другие девочки, знающие эту историю, перед сном спрашивают себя
"¡Ay, Señor! ¿Y mi trompetista cuándo llegará?"
"О, Господи! А когда же придёт мой трубач?"
Otras niñas que saben del cuento, al dormir, se preguntan
Другие девочки, знающие эту историю, перед сном спрашивают себя
"¡Ay, Señor! ¿Y mi trompetista cuándo llegará?"
"О, Господи! А когда же придёт мой трубач?"
(Ligia Elena está contenta y su familia está asfixiá)
(Лихия Елена счастлива, а её семья в ярости)
Ligia Elena está contenta y su familia está asfixiá
Лихия Елена счастлива, а её семья в ярости
(Ligia Elena está contenta y su familia está afixiá)
(Лихия Елена счастлива, а её семья в ярости)
Se escapó con un trompeta de la vecindad
Сбежала с трубачом из соседнего района
(Ligia Elena está contenta y su familia está afixiá)
(Лихия Елена счастлива, а её семья в ярости)
Se llevaron la niña del ojo e papá
Увели дочь свет очей отца
(Ligia Elena está contenta y su familia está afixiá)
(Лихия Елена счастлива, а её семья в ярости)
"¿En dónde fallamos?", pregunta mamá
"Где же мы ошиблись?", спрашивает мама
(Ligia Elena está contenta y su familia está afixiá)
(Лихия Елена счастлива, а её семья в ярости)
Se ha colado un niche en la blanca sociedad
Чёрный парень пробрался в белое общество
(Ligia Elena está contenta y su familia está afixiá)
(Лихия Елена счастлива, а её семья в ярости)
Pudo más el amor que el dinero, señor
Любовь победила деньги, сеньор
(Ligia Elena está contenta y su familia está afixiá)
(Лихия Елена счастлива, а её семья в ярости)
Qué buena la nota que dio aquel trompeta
Как хороша была нота того трубача
(Ligia Elena está contenta y su familia está afixiá)
(Лихия Елена счастлива, а её семья в ярости)
Que eso de racismo, brother, no está en na
Ведь это расизм, брат, ни на чём не основан
(Ligia Elena está contenta y su familia está afixiá)
(Лихия Елена счастлива, а её семья в ярости)
"¡Deja que la agarre!", nos jura el papá
"Дай только мне её поймать!", клянётся папа
(Ligia Elena está contenta y su familia está afixiá)
(Лихия Елена счастлива, а её семья в ярости)
Ligia Elena está llena de felicidad
Лихия Елена полна счастья
¡Le voy a enseñar, que yo la voy a agarrar!
Я её научу, я же её поймаю!
¡Yo la voy a agarrar!
Я её поймаю!
Horror, horror
Ужас, ужас
Mire, doña Gertrudis, le digo que estoy
Смотрите, донья Гертрудис, я говорю вам, что я
Pero es que, mire, a lo que más me
Но ведь, видите ли, меня больше всего
A lo que más me
Меня больше всего
A lo que más me choca es que esa mal agradecida
Меня больше всего бесит, что эта неблагодарная
Yo pensaba que me iba a dar un nietecito con los cabellos rubios
Я думала, она подарит мне внучка со светлыми волосами
Y los ojos rubios y los dientes rubios, así como Troy Donahue
И голубыми глазами, и светлыми зубами, прямо как Трой Донахью
Y viene y se marcha con, con... ¡Con ese tusa!
А она взяла и ушла с, с... С этим черномазым!
¡Ay, ay no!
Ой, ой, нет!
¡Ay! Esta juventud
Ой! Эта молодёжь
Ligia Elena está contenta y su familia está asfixiá
Лихия Елена счастлива, а её семья в ярости
Ligia Elena está contenta y su familia está asfixiá
Лихия Елена счастлива, а её семья в ярости
Ligia Elena está contenta y su familia está asfixiá
Лихия Елена счастлива, а её семья в ярости
Ligia Elena está contenta y su familia está asfixiá
Лихия Елена счастлива, а её семья в ярости
Ligia Elena está contenta y su familia está asfixiá
Лихия Елена счастлива, а её семья в ярости
Ligia Elena está contenta y su familia está asfixiá
Лихия Елена счастлива, а её семья в ярости
Ligia Elena está contenta y su familia está asfixiá
Лихия Елена счастлива, а её семья в ярости





Writer(s): Ruben Blades


Attention! Feel free to leave feedback.