Lyrics and translation Willie Colón feat. Rubén Blades - María Lionza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
la
montaña
de
Sorte
por
Yaracuy
На
горе
Сорте
в
Яракуй,
En
Venezuela,
vive
una
diosa
В
Венесуэле,
живет
богиня.
En
la
montaña
de
Sorte
por
Yaracuy
На
горе
Сорте
в
Яракуй,
Vive
una
diosa,
una
noble
reina
Живет
богиня,
благородная
королева.
De
gran
belleza
y
de
gran
bondad
Неземной
красоты
и
великой
доброты,
Amada
por
la
naturaleza
Любимая
природой,
E
iluminada
de
caridad
И
озаренная
милосердием.
Y
sus
paredes
son
hechas
de
viento
И
стены
ее
из
ветра
сотканы,
Y
su
techo,
hecho
de
estrellas
А
крыша
- из
звезд.
La
luna,
el
sol,
el
cielo
y
la
montaña
sus
compañeros
Луна,
солнце,
небо
и
горы
- ее
спутники,
Los
ríos,
quebradas
y
flores
sus
mensajeros
Реки,
ручьи
и
цветы
- ее
посланники.
Oh,
salve
reina,
María
Lionza
О,
славься,
королева,
Мария
Лионса,
Por
Venezuela
va
con
su
onza
По
Венесуэле
идет
со
своей
онсой,
Y
cuidando
está
И
заботится,
Y
va
velando
a
su
tierra
entera
И
оберегает
всю
свою
землю,
Desde
el
guajiro
hasta
Cumaná
От
Гуахиро
до
Куманы.
Cuida
el
destino
de
los
latinos
Хранит
судьбу
латиноамериканцев,
Vivir
unidos
y
en
libertad
Жить
в
единстве
и
свободе.
En
la
montaña
de
Sorte
por
Yaracuy
На
горе
Сорте
в
Яракуй,
En
Venezuela
В
Венесуэле.
María
Lionza
hazme
un
milagrito
Мария
Лионса,
сотвори
мне
чудо,
Y
un
ramo
de
flores
te
vo'a
llevar
(Oh
ah)
И
букет
цветов
я
тебе
принесу
(О,
ах).
María
Lionza
hazme
un
milagrito
Мария
Лионса,
сотвори
мне
чудо,
Y
un
ramo
de
flores
te
vo'a
llevar
И
букет
цветов
я
тебе
принесу.
Un
ramo
'e
flores,
de
flores
blancas
Букет
цветов,
белых
цветов,
Cual
la
pureza
de
tu
bondad
Как
чистота
твоей
доброты.
María
Lionza
hazme
un
milagrito
Мария
Лионса,
сотвори
мне
чудо,
Y
un
ramo
de
flores
te
vo'a
llevar
И
букет
цветов
я
тебе
принесу.
A
to'a
la
gente
allá
en
los
Cerritos
Всем
людям
там,
в
Серритос,
Y
allá
en
Caracas
protegela
И
там,
в
Каракасе,
защити
их.
María
Lionza
hazme
un
milagrito
Мария
Лионса,
сотвори
мне
чудо,
Y
un
ramo
de
flores
te
vo'a
llevar
И
букет
цветов
я
тебе
принесу.
Doña
María
cueste
lo
que
cueste
Донья
Мария,
чего
бы
это
ни
стоило,
A
la
autopista
del
este
lo
voy
a
llevar
На
восточную
автостраду
я
его
принесу.
María
Lionza
hazme
un
milagrito
Мария
Лионса,
сотвори
мне
чудо,
Y
un
ramo
de
flores
te
vo'a
llevar
И
букет
цветов
я
тебе
принесу.
Y
va
cuidando
a
su
Venezuela
И
оберегает
свою
Венесуэлу,
Desde
el
guajiro
hasta
Cumaná
От
Гуахиро
до
Куманы.
María
Lionza
hazme
un
milagrito
Мария
Лионса,
сотвори
мне
чудо,
Y
un
ramo
de
flores
te
vo'a
llevar
И
букет
цветов
я
тебе
принесу.
María
Lionza
hazme
un
milagrito
Мария
Лионса,
сотвори
мне
чудо,
Y
un
ramo
de
flores
te
vo'a
llevar
И
букет
цветов
я
тебе
принесу.
Fue
por
el
río
Guanaguanare
Это
было
на
реке
Гуанагуанаре,
Que
Coromoto
la
vió
brillar
Что
Коромото
увидела
твое
сияние.
María
Lionza
hazme
un
milagrito
Мария
Лионса,
сотвори
мне
чудо,
Y
un
ramo
de
flores
te
vo'a
llevar
И
букет
цветов
я
тебе
принесу.
Ella
es
la
reina
que
el
pueblo
adora
Ты
- королева,
которую
почитает
народ,
Ella
es
la
diosa
mas
popular
Ты
- самая
любимая
богиня.
María
Lionza
hazme
un
milagrito
Мария
Лионса,
сотвори
мне
чудо,
Y
un
ramo
de
flores
te
vo'a
llevar
И
букет
цветов
я
тебе
принесу.
Flores
para
tu
altar
Цветы
для
твоего
алтаря,
Doña
María
te
voy
a
llevar
Донья
Мария,
я
тебе
принесу.
María
Lionza
hazme
un
milagrito
Мария
Лионса,
сотвори
мне
чудо,
Y
un
ramo
de
flores
te
vo'a
llevar
И
букет
цветов
я
тебе
принесу.
Con
tabaco
y
aguardiente
С
табаком
и
агуардьенте,
La
ceremonia
ya
va
a
empezar
Церемония
уже
начинается.
María
Lionza
hazme
un
milagrito
Мария
Лионса,
сотвори
мне
чудо,
Y
un
ramo
de
flores
te
vo'a
llevar
И
букет
цветов
я
тебе
принесу.
Nos
despedimos
con
un
saludo
Мы
прощаемся
с
приветствием
De
Puerto
Rico
y
de
Panamá
Из
Пуэрто-Рико
и
Панамы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Blades Bellido De Luna
Album
Siembra
date of release
01-01-1978
Attention! Feel free to leave feedback.