Willie Colon & Ruben Blades - Oh Que Será - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Willie Colon & Ruben Blades - Oh Que Será




Oh Que Será
О, Что Же Это Будет
Yo creo en muchas cosas que no he visto, y ustedes también, lo sé.
Я верю во многое, чего не видел, и ты тоже, я знаю.
No se puede negar la existencia de algo palpado por mas etereo que
Нельзя отрицать существование чего-то, что ощущается, пусть даже оно эфемерно.
Sea. No hace falta exhibir una prueba de decencia de aquello que es
Нет нужды демонстрировать доказательства приличия того, что так истинно.
Tan verdadero. El unico gesto es creer o no.
Единственный жест - верить или нет.
Algunas veces hasta creer llorando.
Иногда даже верить со слезами на глазах.
Se trata de un tema incompleto porque le falta respuesta
Это тема, которая не завершена, потому что ей не хватает ответа,
Respuesta que alguno de ustedes, quizas, le pueda dar.
Ответа, который, возможно, можешь дать ты.
Es un tema en technicolor para hacer algo util del amor
Это тема в техниколоре, чтобы сделать что-то полезное из любви
Para todos nosotros, amén.
Для всех нас, аминь.
Oh, qué sera, qué sera
О, что же это будет, что же это будет,
Que anda suspirando por las alcobas
Что вздыхает по спальням,
Que se oye susurrando en versos de trova
Что шепчется стихами трубадуров,
Que anda combinandonos preguntas locas
Что смешивает нам безумные вопросы,
Que anda en las cabezas, anda en las bocas
Что бродит в головах, что на устах,
Que anda ascendiendo por hartos huecos
Что поднимается по измученным пустотам,
Que estan hablando alto en la bodega
Что громко говорят в подвале,
Y grita en el mercado, qué cosa es esa?
И кричат на рынке, что это такое?
Es la naturaleza, sera, que sera
Это природа, будет, что будет,
Que no tiene certeza y nunca te da
У которой нет уверенности и которая никогда не даст тебе ее,
Que no tiene concepto, y nunca tendra
У которой нет концепции, и никогда не будет,
Que no tiene tamaño.
У которой нет размера.
Oh, qué sera, qué sera
О, что же это будет, что же это будет,
Que vive en las ideas de esos amantes
Что живет в мыслях тех влюбленных,
Que cantan los poetas mas delirantes
О которых поют самые безумные поэты,
Que juran los profetas emborrachados
В что клянутся пьяные пророки,
Esta en la romeria de los mutilados
Что находится в паломничестве искалеченных,
Esta en la fantasia de los infelices
Что в фантазиях несчастных,
Esta en el dia a dia de las meretrices
Что в повседневной жизни проституток,
En todos los bandidos y desvalidos
Во всех бандитах и обездоленных,
En todos sus sentidos, sera qué sera
Во всех их чувствах, будет, что будет,
Que no tiene decencia y nunca tendra
У которого нет приличия и никогда не будет,
Que no tiene censura y nunca tendra
У которого нет цензуры и никогда не будет,
Y le falta sentido.
И которому не хватает смысла.
Oh, qué sera, qué sera
О, что же это будет, что же это будет,
Que ningun aviso podra evitar
Чего не сможет избежать ни одно предупреждение,
Que tampoco los presos puedan desafiar
Чему не смогут бросить вызов даже заключенные,
Que todos los caminos tendran que cruzar
Что должно будет пересечь все пути,
Donde todos los signos van a consagrar
Где все знаки будут освящены,
Y todos los niñitos a investigar
И все дети будут исследовать,
Y todos los destinos van a encontrar
И все судьбы будут найдены,
Y el mismo Padre eterno que nunca fue alla
И сам вечный Отец, который никогда там не был,
Al hombre nuevamente lo bendeciran
Снова благословит человека,
Apagando al infierno su llama final
Погасив адское пламя,
Porque no tiene caso volver a rodar
Потому что нет смысла снова катиться,
Por la falta de juicio.
Из-за отсутствия рассудка.
Ohhh, qué sera
Ооо, что же это будет,
Ohhh, qué sera
Ооо, что же это будет,
Ohhh, qué sera
Ооо, что же это будет,
(Ohhh, qué sera)
(Ооо, что же это будет),
Que jura el profeta, canta el poeta
В что клянется пророк, поет поэт,
Y estan gritando en la maqueta
И кричат в макете,
Oh, qué sera
О, что же это будет,
(Ohhh, qué sera)
(Ооо, что же это будет),
Que me despierta por la noche
Что будит меня ночью,
Y me hace temblar, me hace llorar
И заставляет меня дрожать, заставляет меня плакать,
(Ohhh, qué sera)
(Ооо, что же это будет),
Son fantasmas, son los fantasmas
Это призраки, это призраки,
Siento la puerta tocar tres veces
Я чувствую, как дверь стучит три раза,
Oh, qué sera
О, что же это будет,
(Ohhh, qué sera)
(Ооо, что же это будет),
Van suspirando por las alcobas
Они вздыхают по спальням,
Y susurrando versos de trova
И шепчут стихи трубадуров,
Ponte a escuchar!
Послушай!
(Ohhh, qué sera)
(Ооо, что же это будет),
No tiene tamaño, y es naturaleza
У него нет размера, и это природа,
Anda en las bocas y en las cabezas
Она на устах и в головах,
(Ohhh, qué sera)
(Ооо, что же это будет),
Todos los niñitos lo investigaran
Все дети будут исследовать ее,
Y ningun aviso lo podra evitar
И никакое предупреждение не сможет ее избежать,
(Ohhh, qué sera)
(Ооо, что же это будет),
En toda campana repicara
Во всех колоколах зазвонит,
Y el que esta dormido despertara
И тот, кто спит, проснется,
(Ohhh, qué sera)
(Ооо, что же это будет),
Son fantasmas, son los fantasmas
Это призраки, это призраки,
Siento la puerta tocar tres veces
Я чувствую, как дверь стучит три раза,
Oh qué sera!!!
О, что же это будет!!!
(Ohhh, qué sera)
(Ооо, что же это будет),
Son fantasmas, son fantasmas
Это призраки, это призраки,
Son fantasmas, son fantasmas
Это призраки, это призраки,
Oigo la puerta tocar, ay, la puerta tocar
Я слышу, как стучит дверь, ах, стучит дверь,
(Ohhh, qué sera)
(Ооо, что же это будет),
Lo vive el bandido, el desvalido
Это живет в бандите, в обездоленном,
Las meretrices, los infelices
В проститутках, в несчастных,
El reverendo y el bombero
В священнике и пожарном,
El presidente, el zapatero
В президенте, в сапожнике,
Y las maestras y el carpintero
И в учителях, и в плотнике,
La ciudadana y el extranjero
В гражданке и иностранке,
También el juez y el farandulero
Также в судье и артисте,
La enfermera, el timonero
В медсестре, в рулевом,
El santero, el marxista
В сантеро, в марксисте,
El bodeguero y el masoquista
В владельце винного погреба и мазохисте,
Oh, qué sera!!!
О, что же это будет!!!





Writer(s): מנור אהוד ז"ל, Buarque De Hollanda,francisco


Attention! Feel free to leave feedback.