Willie Colon & Ruben Blades - Pablo Pueblo - translation of the lyrics into German

Pablo Pueblo - Rubén Blades , Willie Colón translation in German




Pablo Pueblo
Pablo Pueblo
Regresa un hombre en silencio
Ein Mann kehrt schweigend zurück
De su trabajo cansado
Müde von seiner Arbeit
Su paso no lleva prisa
Sein Schritt eilt nicht
Su sombra nunca lo alcanza
Sein Schatten holt ihn nie ein
Lo espera el barrio de siempre
Das übliche Viertel erwartet ihn
Con el farol en la esquina
Mit der Laterne an der Ecke
Con la basura allá en frente
Mit dem Müll dort drüben
Y el ruido de la cantina
Und dem Lärm der Kneipe
Pablo Pueblo
Pablo Pueblo
Llega hasta el zaguán oscuro
Er erreicht den dunklen Hausflur
Y vuelve a ver las paredes
Und sieht wieder die Wände
Con las viejas papeletas
Mit den alten Wahlplakaten
Que prometían futuros
Die Zukünfte versprachen
En lides politiqueras
In politischem Gezänk
Y en su cara se dibuja
Und auf seinem Gesicht zeichnet sich ab
La decepción de la espera
Die Enttäuschung des Wartens
Pablo Pueblo
Pablo Pueblo
Hijo del grito y la calle
Sohn des Schreis und der Straße
De la miseria y del hambre
Des Elends und des Hungers
Del callejón y la pena
Der Gasse und des Kummers
Pablo Pueblo
Pablo Pueblo
Su alimento es la esperanza
Seine Nahrung ist die Hoffnung
Su paso no lleva prisa
Sein Schritt eilt nicht
Su sombra nunca lo alcanza
Sein Schatten holt ihn nie ein
Llega al patio
Er kommt in den Hof
Pensativo y cabizbajo
Nachdenklich und gesenkten Hauptes
Con su silencio de pobre
Mit dem Schweigen des Armen
Con los gritos por abajo
Mit den unterdrückten Schreien
La ropa allá en los balcones
Die Wäsche dort auf den Balkonen
El viento la va secando
Der Wind trocknet sie langsam
Escucha un trueno en el cielo
Er hört einen Donner am Himmel
Tiempo de lluvia avisando
Regenzeit ankündigend
Entra al cuarto
Er betritt das Zimmer
Y se queda mirando
Und bleibt stehen und schaut
A su mujer y a los niños
Seine Frau und die Kinder an
Y se pregunta: "¿hasta cuándo?"
Und fragt sich: "Bis wann?"
Toma sus sueños raídos
Er nimmt seine zerlumpten Träume
Los parcha con esperanzas
Flickt sie mit Hoffnungen
Hace del hambre una almohada
Macht aus dem Hunger ein Kissen
Y se acuesta triste de alma
Und legt sich nieder, traurig in der Seele
Pablo Pueblo
Pablo Pueblo
Hijo del grito y la calle
Sohn des Schreis und der Straße
De la miseria y del hambre
Des Elends und des Hungers
Del callejón y la pena
Der Gasse und des Kummers
Pablo Pueblo
Pablo Pueblo
Su alimento es la esperanza
Seine Nahrung ist die Hoffnung
Su paso no lleva prisa
Sein Schritt eilt nicht
Su sombra nunca lo alcanza
Sein Schatten holt ihn nie ein
(Pablo Pueblo, Pablo hermano)
(Pablo Pueblo, Pablo Bruder)
Trabajó hasta jubilarse
Er arbeitete bis zur Rente
Y nunca sobraron chavo'
Und nie war Geld übrig
(Pablo Pueblo, Pablo hermano)
(Pablo Pueblo, Pablo Bruder)
Votando en las elecciones
Wählte bei den Wahlen
Pa' después comerse un clavo
Um danach einen Nagel zu fressen
(Pablo Pueblo, Pablo hermano)
(Pablo Pueblo, Pablo Bruder)
Ay, Pablo Pueblo, ay, Pablo hermano
Oh, Pablo Pueblo, oh, Pablo Bruder





Writer(s): Ruben Blades


Attention! Feel free to leave feedback.