Willie Colon & Ruben Blades - Pablo Pueblo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Willie Colon & Ruben Blades - Pablo Pueblo




Pablo Pueblo
Пабло, простой человек
Regresa un hombre en silencio
Возвращается мужчина в тишине,
De su trabajo cansado
Усталый после работы.
Su paso no lleva prisa
Его шаг нетороплив,
Su sombra nunca lo alcanza
Тень его никогда не догоняет.
Lo espera el barrio de siempre
Его ждет всё тот же район,
Con el farol en la esquina
С фонарем на углу,
Con la basura allá en frente
С мусором напротив,
Y el ruido de la cantina
И шумом из кантины.
Pablo Pueblo
Пабло, простой человек,
Llega hasta el zaguán oscuro
Доходит до темных ворот,
Y vuelve a ver las paredes
И снова видит стены
Con las viejas papeletas
Со старыми листовками.
Que prometían futuros
Что обещали будущее
En lides politiqueras
В политических баталиях,
Y en su cara se dibuja
И на его лице рисуется
La decepción de la espera
Разочарование от ожидания.
Pablo Pueblo
Пабло, простой человек,
Hijo del grito y la calle
Сын крика и улицы,
De la miseria y del hambre
Нищеты и голода,
Del callejón y la pena
Закоулков и печали.
Pablo Pueblo
Пабло, простой человек,
Su alimento es la esperanza
Его пища надежда,
Su paso no lleva prisa
Его шаг нетороплив,
Su sombra nunca lo alcanza
Тень его никогда не догоняет.
Llega al patio
Доходит до двора,
Pensativo y cabizbajo
Задумчивый и понурый,
Con su silencio de pobre
Со своим молчанием бедняка,
Con los gritos por abajo
С криками внутри.
La ropa allá en los balcones
Одежда на балконах,
El viento la va secando
Ветер её сушит,
Escucha un trueno en el cielo
Слышит гром в небе,
Tiempo de lluvia avisando
Предвестник дождя.
Entra al cuarto
Входит в комнату
Y se queda mirando
И смотрит
A su mujer y a los niños
На свою жену и детей,
Y se pregunta: "¿hasta cuándo?"
И спрашивает себя: "доколе?"
Toma sus sueños raídos
Берет свои истертые мечты,
Los parcha con esperanzas
Залатывает их надеждами,
Hace del hambre una almohada
Делает из голода подушку
Y se acuesta triste de alma
И ложится спать с грустью в душе.
Pablo Pueblo
Пабло, простой человек,
Hijo del grito y la calle
Сын крика и улицы,
De la miseria y del hambre
Нищеты и голода,
Del callejón y la pena
Закоулков и печали.
Pablo Pueblo
Пабло, простой человек,
Su alimento es la esperanza
Его пища надежда,
Su paso no lleva prisa
Его шаг нетороплив,
Su sombra nunca lo alcanza
Тень его никогда не догоняет.
(Pablo Pueblo, Pablo hermano)
(Пабло, простой человек, Пабло, брат)
Trabajó hasta jubilarse
Работал до пенсии,
Y nunca sobraron chavo'
И никогда не было лишних денег.
(Pablo Pueblo, Pablo hermano)
(Пабло, простой человек, Пабло, брат)
Votando en las elecciones
Голосуя на выборах,
Pa' después comerse un clavo
Чтобы потом остаться ни с чем.
(Pablo Pueblo, Pablo hermano)
(Пабло, простой человек, Пабло, брат)
Ay, Pablo Pueblo, ay, Pablo hermano
Ах, Пабло, простой человек, ах, Пабло, брат.





Writer(s): Ruben Blades


Attention! Feel free to leave feedback.