Lyrics and translation Willie Colon & Ruben Blades - Tiburon
Ruge
la
mar
embravecida
Ревет
разгневанное
море
Rompe
la
ola
desde
el
horizonte
Волна
разбивается
у
горизонта
Brilla
el
verde
azul
del
gran
Caribe
Сверкает
зелено-голубой
цвет
великого
Карибского
моря
Con
la
majestad
que
el
sol
inspira
С
великолепием,
которое
внушает
солнце
(El
peje
guerrero
va
pasando)
(Победоносная
рыба
проплывает
мимо)
(Recorriendo
el
reino
que
domina)
(Проходя
через
царство,
в
котором
она
властвует)
Pobre
del
que
caiga
prisionero
Бедняга
тот,
кто
станет
узником
Hoy
no
habrá
perdón
de
para
su
vida
Сегодня
не
будет
пощады
для
его
жизни
Es
el
tiburón
que
va
buscando
Это
акула,
которая
ищет
Es
el
tiburón
que
nunca
duerme
Это
акула,
которая
никогда
не
спит
Es
el
tiburón
que
va
acechando
Это
акула,
которая
подкрадывается
Es
el
tiburón
de
mala
suerte
Это
акула,
приносящая
несчастья
Y
se
traga
el
sol,
el
horizonte
И
проглатывает
солнце,
горизонт
Y
el
nervioso
mar
se
va
calmando
И
беспокойное
море
успокаивается
Se
oyen
los
arrullos
de
sirena
Слышны
звуки
пения
сирены
Embobando
al
cielo
con
su
canto
Околдовывая
небо
своим
пением
Brillan
las
estrellas
en
la
noche
Звезды
сияют
в
ночи
La
nube
viajera
va
flotando
Плывет
странствующее
облако
La
luna
reposa
entre
el
silencio
Луна
покоится
в
тишине
De
ese
gran
Caribe
descansando
Того
великого
Карибского
моря,
отдыхающего
Solo
el
tiburón
sigue
despierto
Только
акула
не
спит
Solo
el
tiburón
sigue
buscando
Только
акула
все
ищет
Solo
el
tiburón
sigue
intranquilo
Только
акула
все
еще
беспокойна
Solo
el
tiburón
sigue
acechando
Только
акула
все
еще
подкрадывается
(Tiburón,
que
buscas
en
la
orilla,
tiburón)
(Акула,
что
ты
ищешь
у
берега,
акула)
Que
buscas
en
la
arena
Что
ты
ищешь
в
песке
(Tiburón,
que
buscas
en
la
orilla,
tiburón)
(Акула,
что
ты
ищешь
у
берега,
акула)
Lo
tuyo
es
mar
afuera
Твое
место
в
открытом
море
(Tiburón,
que
buscas
en
la
orilla,
tiburón)
(Акула,
что
ты
ищешь
у
берега,
акула)
Eh,
tiburón,
el
canto
de
sirena
Эй,
акула,
на
пение
сирены
(Tiburón,
que
buscas
en
la
orilla,
tiburón)
(Акула,
что
ты
ищешь
у
берега,
акула)
Serpiente
marinera
Морская
змея
(Tiburón,
que
buscas
en
la
orilla,
tiburón)
(Акула,
что
ты
ищешь
у
берега,
акула)
Ay,
tú
nunca
te
llenas
Ах,
ты
никогда
не
насытишься
(Tiburón,
que
buscas
en
la
orilla,
tiburón)
(Акула,
что
ты
ищешь
у
берега,
акула)
Cuida'o
con
la
ballena
Берегись
кита
(Tiburón,
que
buscas
en
la
orilla,
tiburón)
(Акула,
что
ты
ищешь
у
берега,
акула)
Respeta
mi
bandera
Уважай
мой
флаг
Palo
pa'
que
aprenda
que
aquí
si
hay
honor
Накажи
его
палкой,
чтобы
он
узнал,
что
здесь
есть
честь
Pa'
que
vea
que
en
el
Caribe
no
se
duerme
el
camarón
Чтобы
он
увидел,
что
в
Карибском
море
креветки
не
спят
(Si
lo
ven
que
viene
palo
al
tiburón)
(Если
увидишь,
что
акула
идет,
дай
ей
палкой)
Vamo'
a
darle
duro
sin
vacilación
Ударь
ее
сильно,
не
колеблясь
(Si
lo
ven
que
viene
palo
al
tiburón)
(Если
увидишь,
что
акула
идет,
дай
ей
палкой)
En
la
unión
está
la
fuerza
y
nuestra
salvación
В
единстве
сила
и
наше
спасение
(Si
lo
ven
que
viene
palo
al
tiburón)
(Если
увидишь,
что
акула
идет,
дай
ей
палкой)
Que
bonita
bandera,
que
bonita
bandera
Какой
красивый
флаг,
какой
красивый
флаг
(Si
lo
ven
que
viene
palo
al
tiburón)
(Если
увидишь,
что
акула
идет,
дай
ей
палкой)
Si
lo
tuyo
es
mar
afuera
que
buscas
aquí,
soy
ladrón
Если
твое
место
в
открытом
море,
что
ты
здесь
ищешь,
вор
(Si
lo
ven
que
viene
palo
al
tiburón)
(Если
увидишь,
что
акула
идет,
дай
ей
палкой)
Hay
que
dar
la
cara
y
darla
con
valor
Должны
быть
смелыми
и
действовать
отважно
(Si
lo
ven
que
viene
palo
al
tiburón)
(Если
увидишь,
что
акула
идет,
дай
ей
палкой)
Pa'
que
no
se
coma
nuestra
hermana
El
Salvador
Чтобы
не
сожрала
нашу
сестру,
Сальвадор
¡Guapea
Colón!
Молодец,
Колон!
Vamo'
a
darle
duro
sin
vacilación
Ударь
ее
сильно,
не
колеблясь
En
la
unión
está
la
fuerza
y
nuestra
salvación
В
единстве
сила
и
наше
спасение
(Si
lo
ven
que
viene
palo
al
tiburón)
(Если
увидишь,
что
акула
идет,
дай
ей
палкой)
Pónganle
un
letrero
que
diga
en
esta
playa
solo
se
habla
español
Поставь
знак
с
надписью,
что
на
этом
пляже
говорят
только
по-испански
(Si
lo
ven
que
viene
palo
al
tiburón)
si
lo
ven
que
viene
(Если
увидишь,
что
акула
идет,
дай
ей
палкой)
если
увидишь,
что
она
идет
No
se
duerman
mis
hermanos
pongan
atención
Не
спите,
мои
братья,
будьте
внимательны
(Si
lo
ven
que
viene
palo
al
tiburón)
(Если
увидишь,
что
акула
идет,
дай
ей
палкой)
Palo,
palo
pa',
palo
pa'
que
aprenda
que
aquí
si
hay
honor
Палка,
палка,
палка,
чтобы
он
узнал,
что
здесь
есть
честь
(Si
lo
ven
que
viene
palo
al
tiburón)
(Если
увидишь,
что
акула
идет,
дай
ей
палкой)
Pa'
que
vea
que
en
el
Caribe
no
se
duerme
el
camarón
Чтобы
он
увидел,
что
в
Карибском
море
креветки
не
спят
(Si
lo
ven
que
viene
palo
al
tiburón)
(Если
увидишь,
что
акула
идет,
дай
ей
палкой)
Pa'
que
no
se
coma
a
nuestra
hermana
El
Salvador
Чтобы
не
сожрала
нашу
сестру,
Сальвадор
(Si
lo
ven
que
viene
palo
al
tiburón)
(Если
увидишь,
что
акула
идет,
дай
ей
палкой)
Y
luego
a
trabajar
en
la
reconstrucción
А
потом
продолжим
восстановление
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Blades
Attention! Feel free to leave feedback.