Héctor Lavoe feat. Willie Colón - Triste Y Vacía - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Héctor Lavoe feat. Willie Colón - Triste Y Vacía




Triste Y Vacía
Грустная и пустая
Ella va triste y vacía
Она идет грустная и пустая
Llorando una traición con amargura
Плача от предательства с горечью
Por aquel que le decía
От того, кто говорил ей
Que era su amor y su locura
Что она была его любовью и безумием
Ya la vida le ha enseñado demasiado
Жизнь уже научила ее слишком многому
Cometer el mismo error no le interesa
Совершать ту же ошибку ей неинтересно
Los amores que ha tenido le fallaron
Любви, которые она имела, подвели ее
Y dejaron en el aire las promesas
И оставили в воздухе обещания
Y dejaron en el aire las promesas
И оставили в воздухе обещания
Ella va triste y vacía
Она идет грустная и пустая
Llorando una traición con amargura
Плача от предательства с горечью
Por aquel que le decía
От того, кто говорил ей
Que era su amor y su locura
Что она была его любовью и безумием
Va tratando de lograr lo que ha soñado
Она пытается добиться того, о чем мечтала
Aprovecha la experiencia de la vida
Использует опыт жизни
Va olvidando sufrimientos del pasado
Она забывает страдания прошлого
La calumnia y la mentira la castigan
Клевета и ложь наказывают ее
La calumnia y la mentira la castigan
Клевета и ложь наказывают ее
Ella va triste y vacía
Она идет грустная и пустая
Llorando una traición con amargura
Плача от предательства с горечью
Por aquel que le decía
От того, кто говорил ей
Que era su amor y su locura
Что она была его любовью и безумием
Pero en todo este pasaje de la vida
Но во всем этом жизненном пути
Ha sabido mantenerse con decencia
Она сумела сохранить приличие
Aunque muchos habladores la confundan
Хотя многие болтуны путают ее
Aunque muchos traten de inventar con ella
Хотя многие пытаются выдумать с ней
Aunque muchos traten de inventar con ella
Хотя многие пытаются выдумать с ней
Ella va triste y vacía
Она идет грустная и пустая
Llorando una traición con amargura
Плача от предательства с горечью
Por aquel que le decía
От того, кто говорил ей
Que era su amor y su locura
Что она была его любовью и безумием
Que era su amor y su locura
Что она была его любовью и безумием
(Ella va triste y vacía)
(Она идет грустная и пустая)
En su rostro se comprenden los fracasos de la vida
На ее лице видны неудачи жизни
(Ella va triste y vacía)
(Она идет грустная и пустая)
La calumnia y la mentira y el desamor la castigan
Клевета и ложь, и несчастная любовь наказывают ее
(Ella va triste y vacía)
(Она идет грустная и пустая)
Fue que todo el mundo le fallo y ella no lo merecía
Весь мир подвел ее, а она этого не заслужила
(Ella va triste y vacía)
(Она идет грустная и пустая)
Por fracasos de la vida
Из-за неудач в жизни
Así es que muere un amor
Так умирает любовь
¡Ay!, que nadie comprendía
Ох, которую никто не понимал
Las promesas le fallaron
Обещания подвели ее
Los errores de Sofía
Ошибки Софии
(Ella va triste y vacía)
(Она идет грустная и пустая)
A dónde irá la pobre "gitanilla", flor marchita y desolada
Куда отправится бедная цыганка, увядший и опустошенный цветок
Pero, ¿qué cosa le harían?
Но что они сделают с ней?
(Ella va triste y vacía)
(Она идет грустная и пустая)
Caminaba tan orgullosa y de su dolor nadie sabía
Она шла так гордо, и никто не знал о ее боли
(Ella va triste y vacía)
(Она идет грустная и пустая)
¡Mírala, qué linda viene!
Посмотри, какая она красивая!
¡Mírala, qué linda va!
Посмотри, какая она красивая!
¿A dónde se escondería?
Где она могла спрятаться?
(Ella va triste y vacía)
(Она идет грустная и пустая)
Yo la vi, llorando yo la vi...
Я видел ее, плачущей я видел ее...






Attention! Feel free to leave feedback.