Lyrics and translation Héctor Lavoe feat. Willie Colón - Triste Y Vacía
Triste Y Vacía
Грустная и пустая
Ella
va
triste
y
vacía
Она
идет
грустная
и
пустая
Llorando
una
traición
con
amargura
Плача
от
предательства
с
горечью
Por
aquel
que
le
decía
От
того,
кто
говорил
ей
Que
era
su
amor
y
su
locura
Что
она
была
его
любовью
и
безумием
Ya
la
vida
le
ha
enseñado
demasiado
Жизнь
уже
научила
ее
слишком
многому
Cometer
el
mismo
error
no
le
interesa
Совершать
ту
же
ошибку
ей
неинтересно
Los
amores
que
ha
tenido
le
fallaron
Любви,
которые
она
имела,
подвели
ее
Y
dejaron
en
el
aire
las
promesas
И
оставили
в
воздухе
обещания
Y
dejaron
en
el
aire
las
promesas
И
оставили
в
воздухе
обещания
Ella
va
triste
y
vacía
Она
идет
грустная
и
пустая
Llorando
una
traición
con
amargura
Плача
от
предательства
с
горечью
Por
aquel
que
le
decía
От
того,
кто
говорил
ей
Que
era
su
amor
y
su
locura
Что
она
была
его
любовью
и
безумием
Va
tratando
de
lograr
lo
que
ha
soñado
Она
пытается
добиться
того,
о
чем
мечтала
Aprovecha
la
experiencia
de
la
vida
Использует
опыт
жизни
Va
olvidando
sufrimientos
del
pasado
Она
забывает
страдания
прошлого
La
calumnia
y
la
mentira
la
castigan
Клевета
и
ложь
наказывают
ее
La
calumnia
y
la
mentira
la
castigan
Клевета
и
ложь
наказывают
ее
Ella
va
triste
y
vacía
Она
идет
грустная
и
пустая
Llorando
una
traición
con
amargura
Плача
от
предательства
с
горечью
Por
aquel
que
le
decía
От
того,
кто
говорил
ей
Que
era
su
amor
y
su
locura
Что
она
была
его
любовью
и
безумием
Pero
en
todo
este
pasaje
de
la
vida
Но
во
всем
этом
жизненном
пути
Ha
sabido
mantenerse
con
decencia
Она
сумела
сохранить
приличие
Aunque
muchos
habladores
la
confundan
Хотя
многие
болтуны
путают
ее
Aunque
muchos
traten
de
inventar
con
ella
Хотя
многие
пытаются
выдумать
с
ней
Aunque
muchos
traten
de
inventar
con
ella
Хотя
многие
пытаются
выдумать
с
ней
Ella
va
triste
y
vacía
Она
идет
грустная
и
пустая
Llorando
una
traición
con
amargura
Плача
от
предательства
с
горечью
Por
aquel
que
le
decía
От
того,
кто
говорил
ей
Que
era
su
amor
y
su
locura
Что
она
была
его
любовью
и
безумием
Que
era
su
amor
y
su
locura
Что
она
была
его
любовью
и
безумием
(Ella
va
triste
y
vacía)
(Она
идет
грустная
и
пустая)
En
su
rostro
se
comprenden
los
fracasos
de
la
vida
На
ее
лице
видны
неудачи
жизни
(Ella
va
triste
y
vacía)
(Она
идет
грустная
и
пустая)
La
calumnia
y
la
mentira
y
el
desamor
la
castigan
Клевета
и
ложь,
и
несчастная
любовь
наказывают
ее
(Ella
va
triste
y
vacía)
(Она
идет
грустная
и
пустая)
Fue
que
todo
el
mundo
le
fallo
y
ella
no
lo
merecía
Весь
мир
подвел
ее,
а
она
этого
не
заслужила
(Ella
va
triste
y
vacía)
(Она
идет
грустная
и
пустая)
Por
fracasos
de
la
vida
Из-за
неудач
в
жизни
Así
es
que
muere
un
amor
Так
умирает
любовь
¡Ay!,
que
nadie
comprendía
Ох,
которую
никто
не
понимал
Las
promesas
le
fallaron
Обещания
подвели
ее
Los
errores
de
Sofía
Ошибки
Софии
(Ella
va
triste
y
vacía)
(Она
идет
грустная
и
пустая)
A
dónde
irá
la
pobre
"gitanilla",
flor
marchita
y
desolada
Куда
отправится
бедная
цыганка,
увядший
и
опустошенный
цветок
Pero,
¿qué
cosa
le
harían?
Но
что
они
сделают
с
ней?
(Ella
va
triste
y
vacía)
(Она
идет
грустная
и
пустая)
Caminaba
tan
orgullosa
y
de
su
dolor
nadie
sabía
Она
шла
так
гордо,
и
никто
не
знал
о
ее
боли
(Ella
va
triste
y
vacía)
(Она
идет
грустная
и
пустая)
¡Mírala,
qué
linda
viene!
Посмотри,
какая
она
красивая!
¡Mírala,
qué
linda
va!
Посмотри,
какая
она
красивая!
¿A
dónde
se
escondería?
Где
она
могла
спрятаться?
(Ella
va
triste
y
vacía)
(Она
идет
грустная
и
пустая)
Yo
la
vi,
llorando
yo
la
vi...
Я
видел
ее,
плачущей
я
видел
ее...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.