Willie Colón - Ausencia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Willie Colón - Ausencia




Ausencia
Отсутствие
Ha terminado otro capítulo en mi vida
Еще одна глава в моей жизни завершилась
La mujer que amaba hoy se me fue
Женщина, которую я любил, сегодня покинула меня
Esperando noche y día
Жду день и ночь
Y no se decide a volver
А она все не решается вернуться
Pero yo que volverá
Но я знаю, что она вернется
Y si no de penas moriré
А если нет, то умру от горя
¿Qué yo he hecho qué te hizo partir?
Что я сделал, что заставило тебя уйти?
No sé, si con el tiempo esta herida se sanará
Не знаю, затянется ли эта рана со временем
No hubo motivo para terminar
Не было повода для расставания
La he tratado de olvidar
Я пытался забыть ее
Más sin embargo la recuerdo más
Но вместо этого вспоминаю ее еще больше
No se asombren si ven a un hombre llorar
Не удивляйтесь, если увидите мужчину, который плачет
(No importa tu ausencia, te sigo esperando)
(Неважно, что тебя нет, я все еще жду тебя)
(No importa tu ausencia, te sigo esperando)
(Неважно, что тебя нет, я все еще жду тебя)
El día que en que tu te fuistes
В тот день, когда ты ушла
Triste me quedé llorando
Я остался грустный и плачущий
Ay, regresa te lo pido
Ах, вернись, прошу тебя
Que por tu amor, te juro, me estoy matando
Ведь из-за твоей любви, клянусь, я убиваю себя
(No importa tu ausencia, te sigo esperando)
(Неважно, что тебя нет, я все еще жду тебя)
(No importa tu ausencia, te sigo esperando)
(Неважно, что тебя нет, я все еще жду тебя)
Eh, yo vi llorar a un hombre ante un espejo
Эх, я видел, как мужчина плачет перед зеркалом
Por una amor que le negara el cielo
Из-за любви, которую ему отказали небеса
Y asombrado me dió un escalofrío
И меня охватил ужас
Al ver en el espejo el rostro mío
Когда я увидел в зеркале свое лицо
(No importa tu ausencia, te sigo esperando)
(Неважно, что тебя нет, я все еще жду тебя)
(No importa tu ausencia, te sigo esperando)
(Неважно, что тебя нет, я все еще жду тебя)
Eh, y yo seguiré esperando
Эх, и я буду продолжать ждать
Hasta el día en que me muera.
Пока не умру.
Si Dios me quita la luna no me siento malo
Если Бог заберет у меня луну, мне не будет плохо
Pero si me lleva a ti, me lleva las estrellas
Но если он заберет у меня тебя, он заберет у меня звезды
(No importa tu ausencia, te sigo esperando)
(Неважно, что тебя нет, я все еще жду тебя)
(No importa tu ausencia, te sigo esperando)
(Неважно, что тебя нет, я все еще жду тебя)
Oye, veinte años no son nada
Слушай, двадцать лет - это не так много
Si te gusta romper un coco
Если тебе нравится разбивать кокос
Por mi madre, yo te juro a ti cosa buena
Клянусь тебе, клянусь матерью, что если ты не вернешься
Que si no vuelves, yo me voy a volver loco
То я сойду с ума
(No importa tu ausencia, te sigo esperando)
(Неважно, что тебя нет, я все еще жду тебя)
(No importa tu ausencia, te sigo esperando)
(Неважно, что тебя нет, я все еще жду тебя)






Attention! Feel free to leave feedback.