Lyrics and translation Willie Colón - Ausencia
Ha
terminado
otro
capítulo
en
mi
vida
Еще
одна
глава
в
моей
жизни
завершилась
La
mujer
que
amaba
hoy
se
me
fue
Женщина,
которую
я
любил,
сегодня
покинула
меня
Esperando
noche
y
día
Жду
день
и
ночь
Y
no
se
decide
a
volver
А
она
все
не
решается
вернуться
Pero
yo
sé
que
volverá
Но
я
знаю,
что
она
вернется
Y
si
no
de
penas
moriré
А
если
нет,
то
умру
от
горя
¿Qué
yo
he
hecho
qué
te
hizo
partir?
Что
я
сделал,
что
заставило
тебя
уйти?
No
sé,
si
con
el
tiempo
esta
herida
se
sanará
Не
знаю,
затянется
ли
эта
рана
со
временем
No
hubo
motivo
para
terminar
Не
было
повода
для
расставания
La
he
tratado
de
olvidar
Я
пытался
забыть
ее
Más
sin
embargo
la
recuerdo
más
Но
вместо
этого
вспоминаю
ее
еще
больше
No
se
asombren
si
ven
a
un
hombre
llorar
Не
удивляйтесь,
если
увидите
мужчину,
который
плачет
(No
importa
tu
ausencia,
te
sigo
esperando)
(Неважно,
что
тебя
нет,
я
все
еще
жду
тебя)
(No
importa
tu
ausencia,
te
sigo
esperando)
(Неважно,
что
тебя
нет,
я
все
еще
жду
тебя)
El
día
que
en
que
tu
te
fuistes
В
тот
день,
когда
ты
ушла
Triste
me
quedé
llorando
Я
остался
грустный
и
плачущий
Ay,
regresa
te
lo
pido
Ах,
вернись,
прошу
тебя
Que
por
tu
amor,
te
juro,
me
estoy
matando
Ведь
из-за
твоей
любви,
клянусь,
я
убиваю
себя
(No
importa
tu
ausencia,
te
sigo
esperando)
(Неважно,
что
тебя
нет,
я
все
еще
жду
тебя)
(No
importa
tu
ausencia,
te
sigo
esperando)
(Неважно,
что
тебя
нет,
я
все
еще
жду
тебя)
Eh,
yo
vi
llorar
a
un
hombre
ante
un
espejo
Эх,
я
видел,
как
мужчина
плачет
перед
зеркалом
Por
una
amor
que
le
negara
el
cielo
Из-за
любви,
которую
ему
отказали
небеса
Y
asombrado
me
dió
un
escalofrío
И
меня
охватил
ужас
Al
ver
en
el
espejo
el
rostro
mío
Когда
я
увидел
в
зеркале
свое
лицо
(No
importa
tu
ausencia,
te
sigo
esperando)
(Неважно,
что
тебя
нет,
я
все
еще
жду
тебя)
(No
importa
tu
ausencia,
te
sigo
esperando)
(Неважно,
что
тебя
нет,
я
все
еще
жду
тебя)
Eh,
y
yo
seguiré
esperando
Эх,
и
я
буду
продолжать
ждать
Hasta
el
día
en
que
me
muera.
Пока
не
умру.
Si
Dios
me
quita
la
luna
no
me
siento
malo
Если
Бог
заберет
у
меня
луну,
мне
не
будет
плохо
Pero
si
me
lleva
a
ti,
me
lleva
las
estrellas
Но
если
он
заберет
у
меня
тебя,
он
заберет
у
меня
звезды
(No
importa
tu
ausencia,
te
sigo
esperando)
(Неважно,
что
тебя
нет,
я
все
еще
жду
тебя)
(No
importa
tu
ausencia,
te
sigo
esperando)
(Неважно,
что
тебя
нет,
я
все
еще
жду
тебя)
Oye,
veinte
años
no
son
nada
Слушай,
двадцать
лет
- это
не
так
много
Si
te
gusta
romper
un
coco
Если
тебе
нравится
разбивать
кокос
Por
mi
madre,
yo
te
juro
a
ti
cosa
buena
Клянусь
тебе,
клянусь
матерью,
что
если
ты
не
вернешься
Que
si
no
vuelves,
yo
me
voy
a
volver
loco
То
я
сойду
с
ума
(No
importa
tu
ausencia,
te
sigo
esperando)
(Неважно,
что
тебя
нет,
я
все
еще
жду
тебя)
(No
importa
tu
ausencia,
te
sigo
esperando)
(Неважно,
что
тебя
нет,
я
все
еще
жду
тебя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.