Willie Colón - Candidato De La Ingenuidad - translation of the lyrics into German

Candidato De La Ingenuidad - Willie Colóntranslation in German




Candidato De La Ingenuidad
Kandidat der Naivität
Aqui estoy deprimido por ella
Hier bin ich, deprimiert wegen ihr
En mi espalda yo siento el gran peso de un amor que me hace infeliz
Auf meinem Rücken spüre ich das große Gewicht einer Liebe, die mich unglücklich macht
Ya he tenido mis dias de gris esperando recibir un beso
Ich hatte schon meine grauen Tage, wartend darauf, einen Kuss zu empfangen
No es posible que vuelva a fallar por amar como se debe amar y te dejen tan solo por eso
Es ist nicht möglich, dass ich wieder scheitere, weil ich liebe, wie man lieben sollte, und man dich deswegen so allein lässt
Candidato de la ingenuidad
Kandidat der Naivität
La malicia te falla otra vez no es posible que pueda confiar no es posible que me vuelva a dar sin pedir nada a cambio por ello siempre hay uno que quiere demas cuando hay otro que se deja amar y ese pierde el amor por ingenuo
Die Arglist fehlt dir wieder, es ist nicht möglich, dass ich vertrauen kann, es ist nicht möglich, dass ich mich wieder hingebe, ohne etwas dafür zu verlangen; immer gibt es einen, der zu viel will, während ein anderer sich lieben lässt, und dieser verliert die Liebe aus Naivität
Y es que el amor rompe la fantasia cuando uno quiere mucho de verdad no hay equilibrio entre nuestras vidas no puede haberlo si uno entrega mas (bis).
Und es ist so, dass die Liebe die Fantasie zerbricht, wenn einer wirklich sehr liebt, es gibt kein Gleichgewicht zwischen unseren Leben, es kann keines geben, wenn einer mehr gibt (zweimal).
(Siempre hay uno que quiere demas cuando hay otro que se deja amar)
(Immer gibt es einen, der zu viel will, während ein anderer sich lieben lässt)
Y es que aquel que quiere demas nunca lleva las de ganar
Und es ist so, dass derjenige, der zu viel will, niemals die Oberhand gewinnt
()
()
No me digas que me quieres con palabras solamente, el amor es mucho mas
Sag mir nicht nur mit Worten, dass du mich liebst, Liebe ist viel mehr
(Coro)
(Refrain)
Eeey... anda y quiereme cien porciento, anda y quiereme de verdad
Hey... komm und liebe mich hundertprozentig, komm und liebe mich wirklich
(Coro)
(Refrain)
No le digas nunca a una mujer lo que la quiere te va a pesar
Sag einer Frau niemals, wie sehr du sie liebst, du wirst es bereuen
----pausa/musica---
----Pause/Musik---
Cojelo suave mijo que la vida es traicionera,
Nimm's leicht, mein Guter, denn das Leben ist verräterisch,
Al mal tiempo buena cara asi decia mi abuela, y no te olvides que mas alante vive gente
Bei schlechtem Wetter gute Miene, so sagte meine Großmutter, und vergiss nicht, dass weiter vorne auch Leute leben
()
()
Candidato del ingenuo si naciste pa' pesca'o cuida'o con los anzuelos
Kandidat des Naiven, wenn du als Fisch geboren wurdest, pass auf die Angelhaken auf
()
()
Es siempre, casi siempre, mira la misma historia que si me quieres que si te quiero y no estamos de acuerdo.
Es ist immer, fast immer, schau, die gleiche Geschichte: ob du mich liebst, ob ich dich liebe, und wir sind uns nicht einig.
(Coro)
(Refrain)
En el juego del amor si no hay balance nadie gana los dos perdemos.
Im Spiel der Liebe, wenn es kein Gleichgewicht gibt, gewinnt niemand, wir verlieren beide.





Writer(s): Amilcar Boscan


Attention! Feel free to leave feedback.