Willie Colón - Candidato De La Ingenuidad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Willie Colón - Candidato De La Ingenuidad




Candidato De La Ingenuidad
Кандидат наивности
Aqui estoy deprimido por ella
Вот я здесь, расстроенный из-за тебя,
En mi espalda yo siento el gran peso de un amor que me hace infeliz
На моих плечах тяжкий груз любви, которая делает меня несчастным.
Ya he tenido mis dias de gris esperando recibir un beso
У меня были серые дни в ожидании поцелуя,
No es posible que vuelva a fallar por amar como se debe amar y te dejen tan solo por eso
Не может быть, чтобы я снова ошибся, любя так, как должно любить, а меня за это просто бросили.
Candidato de la ingenuidad
Кандидат наивности,
La malicia te falla otra vez no es posible que pueda confiar no es posible que me vuelva a dar sin pedir nada a cambio por ello siempre hay uno que quiere demas cuando hay otro que se deja amar y ese pierde el amor por ingenuo
Злой рок снова подводит меня, я не могу тебе доверять, не могу снова отдаваться, ничего не прося взамен, ведь всегда найдется тот, кто хочет слишком многого, когда другой позволяет себя любить, и этот другой теряет любовь из-за своей наивности.
Y es que el amor rompe la fantasia cuando uno quiere mucho de verdad no hay equilibrio entre nuestras vidas no puede haberlo si uno entrega mas (bis).
Любовь разрушает фантазии, когда любишь по-настоящему, нет равновесия в наших жизнях, его не может быть, если один отдаёт больше (дважды).
(Siempre hay uno que quiere demas cuando hay otro que se deja amar)
(Всегда найдется тот, кто хочет слишком многого, когда другой позволяет себя любить)
Y es que aquel que quiere demas nunca lleva las de ganar
И тот, кто любит слишком сильно, никогда не выигрывает.
()
()
No me digas que me quieres con palabras solamente, el amor es mucho mas
Не говори мне, что любишь меня, только словами, любовь - это гораздо больше.
(Coro)
(Припев)
Eeey... anda y quiereme cien porciento, anda y quiereme de verdad
Эй... давай, люби меня на все сто, давай, люби меня по-настоящему.
(Coro)
(Припев)
No le digas nunca a una mujer lo que la quiere te va a pesar
Никогда не говори женщине, как сильно ты её любишь, пожалеешь об этом.
----pausa/musica---
----пауза/музыка---
Cojelo suave mijo que la vida es traicionera,
Не торопись, сынок, жизнь коварна,
Al mal tiempo buena cara asi decia mi abuela, y no te olvides que mas alante vive gente
На злое время - добрая мина, так говорила моя бабушка, и не забывай, что дальше тоже живут люди.
()
()
Candidato del ingenuo si naciste pa' pesca'o cuida'o con los anzuelos
Кандидат наивности, если ты рожден быть рыбой, берегись крючков.
()
()
Es siempre, casi siempre, mira la misma historia que si me quieres que si te quiero y no estamos de acuerdo.
Это всегда, почти всегда, одна и та же история: ты меня любишь, я тебя люблю, а мы не можем договориться.
(Coro)
(Припев)
En el juego del amor si no hay balance nadie gana los dos perdemos.
В игре любви, если нет баланса, никто не выигрывает, мы оба проигрываем.





Writer(s): Amilcar Boscan


Attention! Feel free to leave feedback.