Lyrics and translation Willie Colón - Cayo Condon
Lugar
del
ambiente,
un
sitio
de
gente
con
distincion
Место
для
тусовки,
где
собираются
люди
со
вкусом
Dos
tragos
y
medio
le
bastan
a
Pedro
pa'entrar
en
calor
Паре
рюмок
хватит,
чтобы
Педро
разогрелся
Le
cae
a
Mariá
es
más
divertida
del
Clan
bebedor
Он
подкатывает
к
Марии,
самой
веселой
из
выпивающей
компании
Le
ofrese
dos
trago
sabiendo
el
relajo
que
causa
el
alcohol
Предлагает
ей
пару
коктейлей,
зная,
что
алкоголь
ее
развяжет
Mariá
con
su
romantisismo
le
dice
a
Pedro
con
cariño
Мария,
со
своей
романтичностью,
говорит
Педро
ласково
Llevame
a
la
playa
no
lleves
pal
matadero
Отвези
меня
на
пляж,
не
вези
меня
на
бойню
Date
cuenta
que
no
soy
cordero
y
llevame
a
la
playa
Пойми,
что
я
не
овца,
и
отвези
меня
на
пляж
Lugar
del
deseo
la
arena
mojada
de
cayo
condon
Места
для
мечты,
мокрый
песок
островка
Кайо
Кондон
Dos
besos
y
medio
le
bastan
a
pedro
pa
la
ebullicion
Пары
поцелуев
хватит
Педро
для
эйфории
Termina
ay
Mariá
la
mas
inflameble
no
alcanza
el
amor
Все
кончается,
моя
Мария,
самая
воспламеняющаяся,
любовь
не
сработала
Y
pedro
se
quiere
enterrar
en
la
arena
de
cayo
condon
И
Педро
хочет
закопаться
в
песке
островка
Кайо
Кондон
Mariá
con
su
final
herido
le
dice
a
Pedro
por
cumplido
Мария,
израненная
в
своих
чувствах,
говорит
Педро
для
приличия
Llevame
a
mi
casa
no
me
sirves
como
compañero
Отвези
меня
домой,
ты
мне
не
подходишь
как
партнер
No
me
vuelas
a
invitar
de
nuevo
y
llevame
a
mi
casa
Больше
не
приглашай
меня
на
свидание,
и
отвези
меня
домой
Esta
es
la
historia
de
cayo
condon
Вот
такая
история
на
острове
Кайо
Кондон
No
le
dio
tiempo
a
ponerse
el
sonbrero
Он
не
успел
опомниться
Pobre
Pedrito
todo
el
mundo
se
entero
que
es
bien
rapidito
Бедный
Педро,
весь
мир
узнал,
что
он
слишком
быстр
Oye
mi
amigo
un
cosejo
Послушай,
мой
друг,
совет
Si
no
tienes
balas
no
vallas
tan
lejos
Если
у
тебя
нет
пуль,
не
лезь
на
рожон
Con
tanto
guille
de
superman
Со
своим
видом
супермена
Y
resulto
que
no
dio
pa'na'
Он
оказался
ни
на
что
не
годен
Pedro
ahora
esta
desconsolao,
Педро
теперь
в
отчаянии
O
desmallao'
pusiste
un
huevo
Или
в
обмороке.
Ты
не
сдержал
слово.
Oye
Pedro
si
no
va
a
cocinar
pa
que
calienta
el
fogon
a
pa,
pa
Послушай,
Педро,
если
ты
не
собираешься
готовить,
зачем
тогда
разогреваешь
плиту,
ха-ха
Cuchi
pu
ma
na
ma
Кучипуманами
Eres,
tú
cuchi
pu
ma
na
ma
Это
ты,
Кучипуманами
Eres,
tú
cuchi
pu
ma
na
ma
Это
ты,
Кучипуманами
Eres
tú,
cuchi
cu
ma
na
ma
Это
ты,
Кучикуманами
Pobre
Mariá
tan
romantica
Бедная
Мария,
такая
романтичная
Penso
que
iba
a
ser
su
noche
fantastica
Она
думала,
что
это
будет
фантастическая
ночь
No
le
dio
tiempo
de
hacer
un
aguaje
Она
не
успела
дойти
до
кустов
Salio
mas
veloz
que
Speedy
González
Она
убежала
быстрее
Спиди
Гонсалеса
Eh
perro
que
ladra
a
guajero
Эй,
собака,
которая
лает
на
конуру
Cuchi
cu
ma
na
ma
embustero
Кучикуманами,
лжец
Y
tu
nena
no
te
rias
А
ты,
девочка,
не
смейся
Que
no
te
valla
a
pasar
igual
que
a
Mariá
Как
бы
с
тобой
не
случилось
то
же,
что
и
с
Марией
A
esa
playa
no
voy,
На
тот
пляж
я
не
пойду
Tal
vez
me
encuentro
el
sombrero
Там
я,
возможно,
найду
свою
шляпу
Y
aunque
no
hay
mas
ciego
que
el
que
no
quiera
ver
И
хотя
нет
слепого
хуже
того,
кто
не
хочет
видеть
Safaaaa
que
por
alla
estaba
Pedro
Уходи,
потому
что
там
был
Педро
Aheeeee
dos
besitos
y
medio
Ах,
два
с
половиной
поцелуя
Y
ya
mataron
a
Pedro
el
torero
И
Педро-тореадор
уже
убит
Oye
mi
amigo
un
consejo
Послушай,
мой
друг,
совет
Si
no
tienes
balas
no
vayas
tan
lejos
Если
у
тебя
нет
пуль,
не
лезь
на
рожон
Pobre
Pedrito,
pobre
Pedrito,
pobre
Pedrito
Бедный
Педро,
бедный
Педро,
бедный
Педро
El
bendito
con
su
clavito
ay
bendito
Благословенный
со
своим
гвоздем,
о,
благословенный
Ya
se
acabo
este
cuento
que
es
el
de
Pedro
y
el
Cayo
condon
Кончилась
эта
история
про
Педро
и
остров
Кайо
Кондон
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amilcar Boscan
Attention! Feel free to leave feedback.