Lyrics and translation Willie Colón - Desde Hoy
Atras
quedan
tantos
años
Позади
остались
долгие
годы
El
dolor
el
desengaño
Боль,
разочарование
Y
la
pena
de
no
verte
nunca
mas,
И
горечь
оттого,
что
больше
никогда
не
увидеть
тебя
Defrente
esta
nuestro
camino
Прямо
перед
нами
наш
путь
Descifrar
nuestro
destino
Раскрепостить
нашу
судьбу
La
esperanza
de
volver
a
comenzar,
Надежда
начать
всё
сначала
Atras
quedan
las
tristezas
Позади
остались
печали
Las
angustias
las
promesas
Тревоги,
обещания
Los
recuerdos
apagados
al
Воспоминания
потускнели
Saber
que
ya
te
vas,
Узнав,
что
ты
уходишь
Defrente
hay
unos
sueños
Впереди
ждут
мечты
La
ternura
los
recuerdos
Нежность,
воспоминания
Y
la
mano
que
te
ayuda
a
levantar
И
рука,
которая
поможет
тебе
подняться
Desde
hoy
entre
tu
y
yo
no
queda
nada
por
decirnos,
ni
sonrisa
que
fingirnos
ya
no
hay
marcha
atras,
С
сегодняшнего
дня
между
нами
больше
нечего
сказать,
не
притворяться
с
улыбками,
пути
назад
больше
нет
Desde
hoy
entre
tu
y
yo
termina
nuestra
historia
ya
no
estoy
en
tu
memoria
y
eso
es
punto
final,
С
сегодняшнего
дня
между
нами
заканчивается
наша
история,
меня
больше
нет
в
твоей
памяти,
и
это
окончательная
точка
Desde
hoy
no
queda
nada
entre
tu
y
yo,
С
сегодняшнего
дня
ничего
не
осталось
между
нами
Como
barcos
que
se
cruzan
en
la
noche
sin
estrellas
y
navegan
solitarios
ya
sin
verse
nunca
mas,
Словно
корабли,
которые
пересекаются
в
беззвёздной
ночи
и
плывут
одиноко,
больше
никогда
не
встречаясь
De
esa
forma
nos
perdimos
enredados
confundidos,
solo
soledad
y
pena
cubre
nuestra
vida
ya,
Вот
так
мы
потеряли
друг
друга,
запутались,
в
смятении,
только
одиночество
и
печаль
омрачают
нашу
жизнь
теперь
Desde
hoy
entre
tu
y
yo
no
queda
nada
por
decirnos,
ni
sonrisa
que
fingirnos
ya
no
hay
marcha
atras,
С
сегодняшнего
дня
между
нами
больше
нечего
сказать,
не
притворяться
с
улыбками,
пути
назад
больше
нет
Desde
hoy
entre
tu
y
yo
termina
nuestra
historia
ya
no
estoy
en
tu
memoria
y
eso
es
punto
final,
С
сегодняшнего
дня
между
нами
заканчивается
наша
история,
меня
больше
нет
в
твоей
памяти,
и
это
окончательная
точка
Desde
hoy
no
queda
nada
entre
tu
y
yo,
С
сегодняшнего
дня
ничего
не
осталось
между
нами
(Desde
hoy
ya
no
queda
nada
entre
tu
y
yo)
(С
сегодняшнего
дня
больше
ничего
не
осталось
между
нами)
Hubo
buenos
tiempos
y
ratos
felices
entre
tu
y
yo
hubo
mucho
amor
Были
счастливые
времена
и
приятные
моменты
с
тобой
и
со
мной,
было
много
любви
(Desde
hoy
ya
no
queda
nada
entre
tu
y
yo)
(С
сегодняшнего
дня
больше
ничего
не
осталось
между
нами)
Tus
cartas
tus
fotos
seran
recuerdo
de
lo
que
paso
Твои
письма,
твои
фотографии
будут
напоминанием
о
том,
что
было
(Desde
hoy
ya
no
queda
nada
entre
tu
y
yo)
(С
сегодняшнего
дня
больше
ничего
не
осталось
между
нами)
A
pesar
de
las
heridas
no
te
guardo
rencor
Несмотря
на
раны,
я
не
держу
на
тебя
зла
(Desde
hoy
ya
no
queda
nada
entre
tu
y
yo)los
recuerdos
de
aquel
primer
beso
y
de
nuestros
cuerpos
haciendo
el
amor
(С
сегодняшнего
дня
больше
ничего
не
осталось
между
нами)
воспоминания
о
первом
поцелуе
и
о
наших
телах,
занимающихся
любовью
(Desde
hoy)
(С
сегодняшнего
дня)
Yo
vivo
para
sentir
la
vida
disfrutando
del
amor
Я
живу,
чтобы
чувствовать
жизнь,
наслаждаясь
любовью
Que
seas
feliz
con
otro
amor
te
deseo
lo
mejor
Желаю
тебе
счастья
с
другой
любовью,
всего
тебе
самого
лучшего
Donde
se
fue
el
cariño,
ahora
solo
queda
la
desilusion...
Куда
ушла
любовь,
теперь
осталось
только
разочарование...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Rossi
Attention! Feel free to leave feedback.