Lyrics and translation Willie Colón - Gitana (En Vivo)
Gitana (En Vivo)
Цыганка (Вживую)
Por
si
un
día
me
muero
Если
вдруг
умру
я
Y
tú
lees
este
papel
И
ты
прочтёшь
лист
этот,
Que
sepas
lo
mucho
que
te
quiero
Знай:
тебя
я
мог
бы
Aunque
no
te
vuelva
a
ver
Больше
жизни
всей
любить.
Gitana,
Gitana
Цыганка,
Цыганка
Gitana,
Gitana
Цыганка,
Цыганка
Tu
pelo,
tu
pelo
Твои
волосы,
твои
волосы
Tu
cara,
tu
cara
Твой
облик,
твой
облик
Sé
que
nunca
fuiste
mía
Знаю,
ты
мне
не
была
Ni
lo
has
sido,
ni
lo
eres
И
не
هست,
и
не
будешь
Pero
de
mi
corazón
Но
в
моём
сердце
Un
pedazito
tú
tienes
Частичку
сердца
запечатлела.
Tú
tienes,
tú
tienes,
tú
tienes,
tú
tienes
Запечатлела,
запечатлела,
запечатлела,
запечатлела
Gitana,
Gitana
Цыганка,
Цыганка
Gitana,
Gitana
Цыганка,
Цыганка
Tu
pelo,
tu
pelo
Твои
волосы,
твои
волосы
Tu
cara,
tu
cara
Твой
облик,
твой
облик
Porque
sabes
que
te
quiero
Зная,
что
я
люблю,
No
trates
de
alabarme
tú
Не
пытайся
восхвалять,
Pues
lo
mismo
que
te
quiero
Ибо
так
же
сильно,
как
люблю
я,
Soy
capaz
hasta
de
odiarte
yo
Могу
я
ненавидеть,
поверь.
Y
tengo
celos
del
viento
porque
acaricia
tu
piel
И
ветра
ревну,
он
ласкает
твою
кожу,
De
la
Luna
que
miras
Луну,
в
которую
ты
смотришь,
Del
Sol
porque
te
calienta
Солнце,
которое
тебя
греет,
Yo
tengo
celos
del
agua
Ревную
я
к
воде
Y
del
peinecito
que
a
ti
te
peina
И
к
гребню,
что
тебя
расчёсывает.
Y
por
los
celos,
los
celos,
los
celos
И
от
ревности,
ревности,
ревности
A
mí
el
corazón
me
arde,
me
arde
Моё
сердце
пылает
и
рвётся,
Y
por
los
celos,
los
celos,
los
celos
И
от
ревности,
ревности,
ревности
A
mí
el
corazón
me
arde,
me
arde
Моё
сердце
пылает
и
рвётся.
Las
palabras
son
de
aire,
y
van
al
aire
Слова
подобны
воздуху,
они
летят
на
ветер,
Mis
lágrimas
son
agua,
y
van
al
mar
Слёзы
мои,
как
вода,
они
текут
в
моря,
Cuando
un
amor
se
muere
Когда
любовь
умирает,
Sabes
chiquita
a
dónde
va
Знаешь
ли,
милая,
путь
её?
Sabes
chiquilla
a
dónde
va
Знаешь
ли,
девочка,
куда
она
пойдёт?
Sin
mirarte
yo
te
miro
Не
глядя,
я
тебя
вижу,
Sin
sentirte
yo
te
siento
Не
чувствуя,
я
тебя
чувствую,
Sin
hablarte
yo
te
hablo
Не
разговаривая,
я
с
тобой
беседую,
Sin
quererte
yo
te
quiero
Не
любя,
я
тебя
люблю.
La
nota
es
porque
es
imposible
seguir
viviendo
esta
agonía
Я
пишу,
потому
что
невозможно
так
жить
и
дальше,
в
этой
агонии,
Quiero
que
sepas
lo
que
yo
siento
Я
хочу,
чтоб
знала
ты,
что
я
чувствую,
Aunque
nunca
podrás
ser
mía
Хотя
ты
никогда
не
сможешь
быть
моей.
Sin
mirarte
yo
te
miro
Не
глядя,
я
тебя
вижу,
Sin
sentirte
yo
te
siento
(Yo
te
siento)
Не
чувствуя,
я
тебя
чувствую
(я
чувствую
тебя)
Sin
hablarte
yo
te
hablo
Не
разговаривая,
я
с
тобой
беседую,
Sin
quererte
yo
te
quiero
Не
любя,
я
тебя
люблю.
Las
manos
se
me
sudaban,
el
pecho
me
palpitaba
Руки
мои
потели,
сердце
моё
колотилось,
Loco,
enamorado
Безумный
и
влюблённый,
Y
tú
nunca
sabías
nada
А
ты
так
и
не
узнала
об
этом.
Sin
mirarte
yo
te
miro
Не
глядя,
я
тебя
вижу,
Sin
sentirte
yo
te
siento
(Lo
siento)
Не
чувствуя,
я
тебя
чувствую
(я
чувствую)
Sin
hablarte
yo
te
hablo
Не
разговаривая,
я
с
тобой
беседую,
Sin
quererte
yo
te
quiero
Не
любя,
я
тебя
люблю.
Anoche
vi
en
tus
ojos
que
me
querías,
y
te
besé
Прошлой
ночью
я
увидел
в
твоих
глазах,
что
ты
любишь
меня,
и
я
поцеловал
тебя,
Saboreando
tus
labios
dulces
Наслаждаясь
сладостью
твоих
губ
Y
abrazando
la
almohada,
me
desperté
И
обнимая
подушку,
я
проснулся.
Sin
mirarte
yo
te
miro
Не
глядя,
я
тебя
вижу,
Sin
sentirte
yo
te
siento
(Te
quiero)
Не
чувствуя,
я
тебя
чувствую
(я
тебя
люблю)
Sin
hablarte
yo
te
hablo
Не
разговаривая,
я
с
тобой
беседую,
Sin
quererte
yo
te
quiero
Не
любя,
я
тебя
люблю.
Bien
sé
que
tú,
yo
sé
bien
que
tú,
yo
sé
bien
que
tú
Я
хорошо
знаю,
ты,
я
хорошо
знаю,
ты,
я
хорошо
знаю,
ты,
Ni
te
has
dado
cuenta
de
este
muchacho
Даже
не
заметила
этого
парня
"Al
que
madruga
Dios
lo
ayuda"
"Кто
рано
встаёт,
тому
Бог
подаёт"
Y
eso
espero,
pues
me
paso
toda
la
noche
por
ti
desvelado
А
я
жду,
потому
что
каждую
ночь
я
ради
тебя
не
сплю.
Sin
mirarte
yo
te
miro
Не
глядя,
я
тебя
вижу,
Sin
sentirte
yo
te
siento
Не
чувствуя,
я
тебя
чувствую
Sin
hablarte
yo
te
hablo
Не
разговаривая,
я
с
тобой
беседую,
Sin
quererte
yo
te
quiero
Не
любя,
я
тебя
люблю.
Solo,
solo
para
ti,
solo
para
ti
yo
soy,
solo
para
ti
seré
Всю
себя,
всю
себя,
всю
себя
для
тебя,
всю
себя
отдам,
Espero
con
la
esperanza
que
algún
día
me
puedas
ver
Я
надеюсь,
что
в
один
прекрасный
день
ты
увидишь
меня.
Sin
mirarte
yo
te
miro
Не
глядя,
я
тебя
вижу,
Sin
sentirte
yo
te
siento
Не
чувствуя,
я
тебя
чувствую
Sin
hablarte
yo
te
hablo
Не
разговаривая,
я
с
тобой
беседую,
Sin
quererte
yo
te
quiero
Не
любя,
я
тебя
люблю.
Las
palabras
van
al
aire
Слова
летят
на
ветер,
Las
lágrimas
al
mar
Слёзы
— в
моря,
Pero
el
amor
cuando
muere,
dime
nena
a
dónde
va
Но
скажи
мне,
милая,
куда
уходит
любовь,
когда
она
умирает?
Dime
Gitanita
Скажи
мне,
Цыганочка,
Sin
mirarte
yo
te
miro
Не
глядя,
я
тебя
вижу,
Sin
sentirte
yo
te
siento
Не
чувствуя,
я
тебя
чувствую
Sin
hablarte
yo
te
hablo
Не
разговаривая,
я
с
тобой
беседую,
Sin
quererte
yo
te
quiero
Не
любя,
я
тебя
люблю.
Sé
que
nunca
fuiste
mía
Знаю,
ты
мне
не
была
Ni
lo
has
sido,
ni
lo
eres
И
не
есть,
и
не
будешь
Pero
de
mi
corazón
Но
в
моём
сердце
Un
pedazito
tú
tienes,
mi
Gitanita
Частичку
сердца
запечатлела,
моя
Цыганочка.
Sin
mirarte
yo
te
miro
Не
глядя,
я
тебя
вижу,
Sin
sentirte
yo
te
siento
Не
чувствуя,
я
тебя
чувствую
Sin
hablarte
yo
te
hablo
Не
разговаривая,
я
с
тобой
беседую,
Sin
quererte
yo
te
quiero
Не
любя,
я
тебя
люблю.
Sin
mirarte
yo
te
miro
Не
глядя,
я
тебя
вижу,
Sin
sentirte
yo
te
siento
Не
чувствуя,
я
тебя
чувствую
Sin
hablarte
yo
te
hablo
Не
разговаривая,
я
с
тобой
беседую,
Sin
quererte
yo
te
quiero
Не
любя,
я
тебя
люблю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Ortega Heredia
Attention! Feel free to leave feedback.