Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habana,
hermosa
Habana
Havanna,
schönes
Havanna
Bello
es
tu
cielo
Schön
ist
dein
Himmel
Lindas
tus
mujeres
Schön
sind
deine
Frauen
Bello
es
tu
mar.
Schön
ist
dein
Meer.
Aquí
llegó
tu
canto
Hier
ist
mein
Lied
angekommen
Como
el
gemir
de
violines
Wie
das
Seufzen
von
Violinen
Que
cantan
para
tí.
Die
für
dich
singen.
Se
ven,
en
tu
cielo
azul
volar
Man
sieht
sie
an
deinem
blauen
Himmel
fliegen
Palomas,
como
símbolos
de
paz.
Tauben,
als
Symbole
des
Friedens.
Es
la
gloria
para
tí
Es
ist
der
Ruhm
für
dich
Bello
es
tu
cielo
Schön
ist
dein
Himmel
Lindas
tus
mujeres
Schön
sind
deine
Frauen
Bonitos
tu
valles
Schön
sind
deine
Täler
Bello
es
tu
mar.
Schön
ist
dein
Meer.
Aquí
llegó
tu
canto
Hier
ist
mein
Lied
angekommen
Como
el
gemir
de
violines
Wie
das
Seufzen
von
Violinen
Que
cantan
para
tí.
Die
für
dich
singen.
Se
ven,
en
tu
cielo
azul
volar
Man
sieht
sie
an
deinem
blauen
Himmel
fliegen
Palomas,
como
símbolos
de
paz.
Tauben,
als
Symbole
des
Friedens.
Es
la
gloria
para
tí
Es
ist
der
Ruhm
für
dich
Voy
a
volver
algún
día,
volveré
.
Ich
werde
eines
Tages
zurückkehren,
ich
werde
zurückkehren
.
Para
la
Habana,
Nach
Havanna,
Voy
a
volver
algún
día,
volveré
.
Ich
werde
eines
Tages
zurückkehren,
ich
werde
zurückkehren
.
Habana
tierra
querida
Havanna,
geliebtes
Land
No
puedo
vivir
sin
verte
Ich
kann
nicht
leben,
ohne
dich
zu
sehen
Habana
tierra
querida
Havanna,
geliebtes
Land
No
puedo
vivir
sin
verte
Ich
kann
nicht
leben,
ohne
dich
zu
sehen
Porque
mí
fin
es
quererte
Denn
mein
Schicksal
ist
es,
dich
zu
lieben
Te
amaré
toda
la
vida.
Ich
werde
dich
mein
ganzes
Leben
lieben.
Para
la
Habana,
Nach
Havanna,
Voy
a
volver
algún
día,
volveré
.
Ich
werde
eines
Tages
zurückkehren,
ich
werde
zurückkehren
.
Para
la
Habana,
Nach
Havanna,
Voy
a
volver
algún
día,
volveré
.
Ich
werde
eines
Tages
zurückkehren,
ich
werde
zurückkehren
.
Escucha
bien
mí
cantar
Höre
gut
auf
meinen
Gesang
El
que
te
dedico
yo.
Den,
den
ich
dir
widme.
Escucha
bien
mí
cantar
Höre
gut
auf
meinen
Gesang
El
que
te
dedico
yo.
Den,
den
ich
dir
widme.
Yo
te
canto
con
el
alma
Ich
singe
für
dich
mit
der
Seele
Y
con
todo
el
corazón.
Und
mit
ganzem
Herzen.
Para
la
Habana,
Nach
Havanna,
Voy
a
volver
algún
día,
volveré
.
Ich
werde
eines
Tages
zurückkehren,
ich
werde
zurückkehren
.
Para
la
Habana,
Nach
Havanna,
Voy
a
volver
algún
día,
volveré.
Ich
werde
eines
Tages
zurückkehren,
ich
werde
zurückkehren
.
Para
la
Habana,
Nach
Havanna,
Voy
a
volver
algún
día,
volveré.
Ich
werde
eines
Tages
zurückkehren,
ich
werde
zurückkehren
.
Para
la
Habana,
Nach
Havanna,
Voy
a
volver
algún
día,
volveré.
Ich
werde
eines
Tages
zurückkehren,
ich
werde
zurückkehren
.
Para
la
Habana,
Nach
Havanna,
Voy
a
volver
algún
día,
volveré.
Ich
werde
eines
Tages
zurückkehren,
ich
werde
zurückkehren
.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rolando Vergara, Willie Colón
Attention! Feel free to leave feedback.