Lyrics and translation Willie Colón - Idilio
Solo
me
alienta
el
deseo
divino
de
hacerte
mía
Только
божественное
желание
сделать
тебя
моей
воодушевляет
меня
Mas
me
destruye
la
incertidumbre
que
estoy
pasando
Но
неуверенность,
которую
я
испытываю,
разрушает
меня
Es
que
la
nieve
cruel
de
los
años
mi
cuerpo
enfría
Ведь
жестокий
снег
лет
охлаждает
мое
тело
Y
se
me
agota
ya
la
paciencia
por
ti
esperando
И
у
меня
иссякает
терпение,
пока
я
жду
тебя
Y
se
me
agota
ya
la
paciencia
por
ti
esperando
И
у
меня
иссякает
терпение,
пока
я
жду
тебя
Que
a
besos
yo
te
levante
al
rayar
el
día
Чтобы
поцелуями
поднять
тебя
на
рассвете
Y
que
el
idilio
perdure
siempre
al
llegar
la
noche
И
чтобы
идиллия
длилась
вечно
с
наступлением
ночи
Y
cuando
venga
la
aurora
llena
de
goce
И
когда
наступит
заря,
полная
радости
Se
fundan
en
una
sola
tu
alma
y
la
mía
Твоя
душа
и
моя
сольются
в
одну
Que
a
besos
yo
te
levante
al
rayar
el
día
(Que
a
besos
el
día
nos
sorprenda,
corazón)
Чтобы
поцелуями
поднять
тебя
на
рассвете
(Пусть
поцелуи
застанут
нас
врасплох
с
рассветом,
дорогая)
Y
que
el
idilio
perdure
siempre
al
llegar
la
noche
(La
noche
sea
tan
solo
de
los
dos)
И
чтобы
идиллия
длилась
вечно
с
наступлением
ночи
(Пусть
ночь
будет
принадлежать
только
нам
двоим)
Y
cuando
venga
la
aurora
llena
de
goce
(Juntos,
solos
tú
y
yo)
И
когда
наступит
заря,
полная
радости
(Вместе,
только
ты
и
я)
Se
fundan
en
una
sola
tu
alma
y
la
mía
Твоя
душа
и
моя
сольются
в
одну
Que
a
besos
yo
te
levante
al
rayar
el
día
Чтобы
поцелуями
поднять
тебя
на
рассвете
Y
que
el
idilio
perdure
siempre
al
llegar
la
noche
И
чтобы
идиллия
длилась
вечно
с
наступлением
ночи
Y
cuando
venga
la
aurora
llena
de
goce
И
когда
наступит
заря,
полная
радости
Se
fundan
en
una
sola
tu
alma
y
la
mía
Твоя
душа
и
моя
сольются
в
одну
Que
a
besos
yo
te
levante
al
rayar
el
día
(Que
a
besos
el
día
nos
sorprenda,
corazón)
Чтобы
поцелуями
поднять
тебя
на
рассвете
(Пусть
поцелуи
застанут
нас
врасплох
с
рассветом,
дорогая)
Y
que
el
idilio
perdure
siempre
al
llegar
la
noche
(La
noche
sea
tan
solo
de
los
dos)
И
чтобы
идиллия
длилась
вечно
с
наступлением
ночи
(Пусть
ночь
будет
принадлежать
только
нам
двоим)
Y
cuando
venga
la
aurora
llena
de
goce
(Juntos,
solos
tú
y
yo)
И
когда
наступит
заря,
полная
радости
(Вместе,
только
ты
и
я)
Se
fundan
en
una
sola
tu
alma
y
la
mía
Твоя
душа
и
моя
сольются
в
одну
Se
fundan
en
una
sola
tu
alma
y
la
mía
Твоя
душа
и
моя
сольются
в
одну
(Soñando
contigo)
(Мечтая
о
тебе)
(Queriendo
que
se
cumpla
nuestro
idilio)
(Мечтая
об
исполнении
нашей
идиллии)
A
veces
me
voy
a
un
rincón
Иногда
я
ухожу
в
укромный
уголок
Y
me
quedo
en
el
vacío
sufriendo
por
ti,
amor
mío
И
остаюсь
в
пустоте,
страдая
по
тебе,
моя
любовь
Te
llama
mi
corazón
Моё
сердце
зовёт
тебя
(Soñando
contigo)
(Мечтая
о
тебе)
(Queriendo
que
se
cumpla
nuestro
idilio)
(Мечтая
об
исполнении
нашей
идиллии)
Y
verás
lo
lindo
que
es
el
amor
И
ты
увидишь,
как
прекрасна
любовь
Cuando
se
quiere
de
verdad
no
existe
duda
Когда
любишь
по-настоящему,
нет
сомнений
No
existe
rencor
Нет
обид
Solo
un
corazón
que
es
para
los
dos
Только
одно
сердце,
которое
принадлежит
нам
двоим
¡Guapea,
Willie
Colón!
Браво,
Вилли
Колон!
(Soñando
contigo)
(Мечтая
о
тебе)
(Queriendo
que
se
cumpla
nuestro
idilio)
(Мечтая
об
исполнении
нашей
идиллии)
Eh,
yo
esperaría
mil
años
Эй,
я
бы
ждал
тысячу
лет
Si
fuera
tu
condición
Если
бы
это
было
твоим
условием
Pero
el
tiempo
va
volando
Но
время
летит
Ven
y
calma
mi
pasión
Приди
и
успокой
мою
страсть
(Soñando
contigo)
(Мечтая
о
тебе)
(Queriendo
que
se
cumpla
nuestro
idilio)
(Мечтая
об
исполнении
нашей
идиллии)
Y
así,
muy
juntos
И
так,
совсем
рядом
Volver
a
sentir
que
se
funden
tu
alma
y
la
mía
Снова
почувствовать,
как
сливаются
твоя
душа
и
моя
En
un
abrazo
В
одно
объятие
Un
idilio
de
amor
Идиллию
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Titi Amadeo
Attention! Feel free to leave feedback.